# Portuguese, Portugal translation of Date iCal (7.x-2.9)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date iCal (7.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Description field"
msgstr "Campo de descrição"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
msgid "Date field"
msgstr "Campo da data"
msgid "Title field"
msgstr "Campo de título"
msgid "Additional settings"
msgstr "Definições adicionais"
msgid "iCal Entity"
msgstr "Entidade iCal"
msgid "Error parsing iCal feed: %url"
msgstr "Erro ao analisar o feed iCal: %url"
msgid ""
"Before applying these settings, this view will need to be configured "
"to load the fields you wish to map into the events in your iCal "
"feed.\n"
"        If you have no fields to choose, you may want to click the X "
"button in the upper-right to close this dialog."
msgstr ""
"Antes de aplicar estas definições, esta view terá de ser "
"configurada para carregar os campos que pretende mapear para os "
"eventos no seu feed iCal. Se não tiver campos para escolher, pode "
"querer clicar no botão X no canto superior direito para fechar esta "
"caixa de diálogo."
msgid ""
"The views field to use as the start (and possibly end) time for each "
"event (DTSTART/DTEND)."
msgstr ""
"O campo de vistas a utilizar como hora de início (e possivelmente de "
"fim) de cada evento (DTSTART/DTEND)."
msgid "The views field to use as the title for each event (SUMMARY)."
msgstr "O campo de vistas a utilizar como título para cada evento (RESUMO)."
msgid ""
"(optional) The views field to use as the location for each event "
"(LOCATION)."
msgstr ""
"(opcional) O campo de vistas a utilizar como local para cada evento "
"(LOCALIZAÇÃO)."
msgid "Skip blank dates"
msgstr "Saltar datas em branco"
