# Icelandic translation of Date (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2019 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "all"
msgstr "allt"
msgid "Advanced options"
msgstr "Ítarlegri möguleikar"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Required"
msgstr "Nauðsynleg(t)"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Top"
msgstr "Toppur"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ítarlegar stillingar"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
msgid "Content type"
msgstr "Efnisgerð"
msgid "days"
msgstr "dagar"
msgid "Never"
msgstr "Aldrei"
msgid "Is less than"
msgstr "Er minna en"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Er minna en eða jafnt og"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er jafnt"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Er stærra en eða jafnt og"
msgid "Is greater than"
msgstr "Er stærra en"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ekki jafnt"
msgid "OR"
msgstr "EÐA"
msgid "Now"
msgstr "Núna"
msgid "Start date"
msgstr "Hefst þann:"
msgid "End date"
msgstr "Lýkur þann:"
msgid "Both"
msgstr "Bæði"
msgid "Optional"
msgstr "Valkvætt"
msgid "Week of @date"
msgstr "Vikan @date"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dagsetning/Tími"
msgid "Select a date"
msgstr "Veldu dag"
msgid "Text field"
msgstr "Textareitur"
msgid "AND"
msgstr "OG"
msgid "Timezone"
msgstr "Tímabelti"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min og @max"
msgid "1 minute"
msgstr "1 mínúta"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "and"
msgstr "og"
msgid "Time ago"
msgstr "Síðan"
msgid "Date and time"
msgstr "Dag- og tímasetning"
msgid "Are you sure you want to remove the view %view?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %view?"
msgid "Remove calendar"
msgstr "Fjarlægja dagatal"
msgctxt "datetime"
msgid "Year"
msgstr "Ár"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "Mánuður"
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "Vika"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "Dagur"
msgid "Display:"
msgstr "Birta:"
msgctxt "datetime"
msgid "Hour"
msgstr "﻿Klukkustund"
msgctxt "datetime"
msgid "Minute"
msgstr "﻿Mínúta"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "﻿Sekúnda"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "f.h."
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "e.h."
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "sunnudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "mánudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "þriðjudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "miðvikudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "fimmtudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "föstudagur"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "laugardagur"
msgctxt "datetime"
msgid "Date"
msgstr "Dagsetning"
msgid "E.g., @date"
msgstr "Td., @date"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Mon, Wed, Fri"
msgstr "Hvern mán, mið, fös"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Tue, Thu"
msgstr "Hvern Þri, fim"
msgid "every weekday"
msgstr "alla virka daga"
msgid "monday wednesday friday"
msgstr "mánudag miðvikudag föstudag"
msgid "tuesday thursday"
msgstr "þriðjudag fimmtudag"
msgctxt "datetime_singular"
msgid "Daily"
msgstr "Dagur"
msgctxt "datetime_singular"
msgid "Weekly"
msgstr "Vikulega"
msgid "to:"
msgstr "til:"
msgid "Please choose a @part."
msgstr "Vinsamlegast veldu @part."
