# Bosnian translation of Date (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2017 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Content type"
msgstr "Tip sadržaja"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
msgid "!time ago"
msgstr "prije !time"
msgid "Optional"
msgstr "Opcionalno"
msgid "Select list"
msgstr "Select lista"
msgid "Text field"
msgstr "Tekst polje"
msgid "Granularity"
msgstr "Zrnatost"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min i @max"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "Prikaži @count value(s)"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Mašinski-čitljivo ime mora sadržavati samo mala slova, brojeve i "
"donje crtice."
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
msgid "Date browser"
msgstr "Preglednik datuma"
msgid "Date browser style"
msgstr "Stil preglednika datuma"
msgid "Creates back/next navigation."
msgstr "Kreira natrag/naprijed navigaciju."
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "mjesec"
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "sedmica"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "dan"
msgctxt "datetime"
msgid "Hour"
msgstr "sat"
msgctxt "datetime"
msgid "Minute"
msgstr "minuta"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "sekunda"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "Petak"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
