# Vietnamese translation of Date (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2012 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "all"
msgstr "tất cả"
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Blank"
msgstr "Trống"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "Content type"
msgstr "Kiểu nội dung"
msgid "Expanded"
msgstr "Mở rộng"
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
msgid "Input format"
msgstr "Định dạng nhập vào"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
msgid "Method"
msgstr "Phương thức"
msgid "Now"
msgstr "Bây giờ"
msgid "!time ago"
msgstr "!time trước"
msgid "Repeat"
msgstr "Lặp lại"
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"
msgid "Collapsed"
msgstr "Đã thu hẹp"
msgid "Change"
msgstr "Thay đổi"
msgid "Week of @date"
msgstr "Tuần của @date"
msgid "Clear"
msgstr "Dọn dẹp"
msgid "Date/Time"
msgstr "Ngày/Giờ"
msgid "Site's time zone"
msgstr "Múi giờ của website"
msgid "Select list"
msgstr "Danh sách chọn"
msgid "Text field"
msgstr "Trường văn bản"
msgid "To Date"
msgstr "Đến ngày"
msgid "Default Display"
msgstr "Bộ trình bày mặc định"
msgid "Time zone handling"
msgstr "Xử lí múi giờ"
msgid "To date"
msgstr "Đến ngày"
msgid "From date"
msgstr "Từ ngày"
msgid "ongoing"
msgstr "đang tiến hành"
msgid "Date field"
msgstr "Trường dữ liệu ngày tháng"
msgid "AND"
msgstr "VÀ"
msgid "Default value"
msgstr "Giá trị mặc định"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
msgid "Relative"
msgstr "Liên quan"
msgid "strtotime"
msgstr "strtotime"
msgid "Default value for To date"
msgstr "Giá trị mặc định cho Đến ngày"
msgid "Same as From date"
msgstr "Giống như Từ ngày"
msgid "Above"
msgstr "Bên trên"
msgid "User's time zone"
msgstr "Múi giờ người dùng"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min và @max"
msgid "!time from now"
msgstr "!time kể từ bây giờ"
msgid "Previous field"
msgstr "Trường kề trước"
msgid "Next field"
msgstr "Trường kề sau"
msgid "Increment"
msgstr "Lượng thêm"
msgid "Decrement"
msgstr "Lượng bớt"
msgid "Until"
msgstr "Đến khi"
msgid "Date to stop repeating this item."
msgstr "Ngày kết thúc việc lặp lại mục này."
msgid "-- Any"
msgstr "-- Bất kỳ"
msgid "Day of Month"
msgstr "Ngày trong tháng"
msgid "Day of Week"
msgstr "Ngày trong tuần"
msgid "Except"
msgstr "Loại ra"
msgid "-- Period"
msgstr "-- Chu kì"
msgid "-- Frequency"
msgstr "-- Tần suất"
msgid "Every @number"
msgstr "Mỗi @number"
msgid "Group multiple values"
msgstr "Nhóm nhiều giá trị"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "and"
msgstr "và"
msgid "Popup"
msgstr "Tự mở"
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "Trình bày @count giá trị"
msgid "Format: @date"
msgstr "Định dạng: @date"
msgid "!timezone"
msgstr "!timezone"
msgid "Text Field with custom input format"
msgstr "Trường văn bản với định dạng nhập tùy chỉnh"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Tên máy hợp lệ chỉ được phép chứa các ký tự "
"thường, số và gạch dưới."
msgid "%title is invalid."
msgstr "%title không hợp lệ."
msgid "Content type name"
msgstr "Tên kiểu nội dung"
msgid "IMPORTANT! If checked, First day of week MUST be set to Monday"
msgstr ""
"CHÚ Ý! Nếu chọn, ngày đầu tiên trong tuần PHẢI là "
"Thứ 2"
msgid "Format:"
msgstr "Định dạng:"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "Tháng"
msgid "Display:"
msgstr "Hiển thị:"
msgid "Add exception"
msgstr "Thêm ngoại lệ"
