# Thai translation of Date (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "all"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Content type"
msgstr "ชนิดของเนื้อหา"
msgid "Expanded"
msgstr "แสดงเมนูย่อย"
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "OR"
msgstr "หรือ"
msgid "Calendar"
msgstr "ปฏิทิน"
msgid "Now"
msgstr "เดี๋ยวนี้"
msgid "!time ago"
msgstr "!time ก่อน"
msgid "Optional"
msgstr "ไม่จำเป็น"
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
msgid "Duration"
msgstr "เวลาสอบ"
msgid "Date/Time"
msgstr "วัน / เวลา"
msgid "Select list"
msgstr "รายการที่เลือก"
msgid "Text field"
msgstr "ช่องข้อความ"
msgid "Granularity"
msgstr "ความละเอียด"
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
msgid "Timezone"
msgstr "เขตเวลา"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
msgid "Above"
msgstr "ด้านบน"
msgid "Within"
msgstr "ภายใน"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "and"
msgstr "และ"
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "แสดง @count ค่า"
msgid "Format: @date"
msgstr "รูปแบบ: @date"
msgid "!timezone"
msgstr "!timezone"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"ชื่อสำหรับอ้างอิงต้องประกอบด้วยตัวอักษรตัวเล็ก "
"ตัวเลข และสัญประกาศ (_)"
msgid "Remove calendar"
msgstr "นำปฏิทินออก"
msgctxt "datetime"
msgid "All day"
msgstr "ทั้งวัน"
msgctxt "datetime"
msgid "Year"
msgstr "ปี"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "วัน"
msgid "Display:"
msgstr "แสดง:"
msgid "starting from @isodate"
msgstr "เริ่มจาก @isodate"
msgid "ending with @isodate"
msgstr "สิ้นสุด @isodate"
msgctxt "datetime"
msgid "Hour"
msgstr "ชั่วโมง"
msgctxt "datetime"
msgid "Minute"
msgstr "นาที"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "วินาที"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "am"
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "pm"
