# Persian, Farsi translation of Date (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "all"
msgstr "همه"
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Blank"
msgstr "خالی"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Expanded"
msgstr "گسترده"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Input format"
msgstr "قالب ورودی"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "OR"
msgstr "یا"
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
msgid "Method"
msgstr "روش"
msgid "Now"
msgstr "اکنون"
msgid "!time ago"
msgstr "!time قبل"
msgid "As Time Ago"
msgstr "به شکل زمان قبل"
msgid "Optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Change"
msgstr "تغییر"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
msgid "Date/Time"
msgstr "تاریخ / ساعت"
msgid "Site's time zone"
msgstr "منطقه‌ی زمانی سایت"
msgid "No time zone conversion"
msgstr "عدم تبدیل منطقه‌ی زمانی"
msgid "Select List"
msgstr "فهرست انتخاب"
msgid "Select list"
msgstr "فهرست انتخاب"
msgid "Text field"
msgstr "فیلد متنی"
msgid "Granularity"
msgstr "تدریجی"
msgid "Default Display"
msgstr "نمایش پیش‌فرض"
msgid "To date"
msgstr "تا تاریخ"
msgid "From date"
msgstr "از تاریخ"
msgid "Date API"
msgstr "API  تاریخ"
msgid "AND"
msgstr "و"
msgid "Interval"
msgstr "دوره"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "A Date API that can be used by other modules."
msgstr ""
"یک API تاریخ که می‌تواند توسط سایر "
"ماژول‌ها مورد استفاده قرار بگیرد."
msgid "Relative"
msgstr "نسبی"
msgid "Above"
msgstr "بالا"
msgid "User's time zone"
msgstr "منطقه‌ی زمانی کاربر"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min و @max"
msgid ""
"A Date Repeat API to calculate repeating dates and times from iCal "
"rules."
msgstr ""
"یک API تکرار تاریخ برای محاسبه تاریخ‌ها "
"و زمان‌های تکرار شونده از قوانین iCal."
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "نمایش @count مقدار"
msgid "Format: @date"
msgstr "قالب: @date"
msgid "The dates are invalid."
msgstr "تاریخ‌ها معتبر نیستند."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"نام خواندنی توسط ماشین باید فقط حروف "
"کوچک, شامل اعداد, و خط زیر باشد."
msgid "Content type name"
msgstr "نام نوع محتوا"
msgid ""
"The human-readable name for this content type. Only needed when "
"creating a new content type."
msgstr ""
"نام قابل فهم توسط انسان برای این نوع "
"محتوا. فقط هنگام ایجاد یک نوع محتوای "
"جدید لازم است."
msgid "Tools to import and auto-create dates and calendars."
msgstr ""
"ابزارهایی برای وارد نمودن و ایجاد "
"خودکار تاریخ‌ها و تقویم‌ها."
msgid "Display:"
msgstr "نمایش:"
msgid "Multiple values:"
msgstr "چندین مقدار:"
msgid ""
"Identify a specific number of values to display, or leave blank to "
"show all values."
msgstr ""
"تعداد مقادیر مشخصی را برای نمایش "
"انتخاب کنید، یا برای نمایش همه‌ی "
"مقادیر خالی بگذارید."
msgid "starting from @isodate"
msgstr "شروع از @isodate"
msgid "ending with @isodate"
msgstr "پایان با @isodate"
msgid "earliest"
msgstr "قدیمی‌ترین"
msgid "latest"
msgstr "جدیدترین"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "ثانیه"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "ق.ظ"
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "ب.ظ"
msgid "Views integration for date fields and date functionality."
msgstr ""
"نما ها برای ادغام فیلد های تاریخ و "
"عملکرد تاریخ"
msgid "Date field values"
msgstr "مقادیر فیلد تاریخ"
msgid "The date value."
msgstr "مقدار تاریخ"
