# Bulgarian translation of Date (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Advanced options"
msgstr "Разширени опции"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Content type"
msgstr "Тип на съдържанието"
msgid "Expanded"
msgstr "Разгънато"
msgid "Never"
msgstr "Никога"
msgid "Input format"
msgstr "Филтриращ формат"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
msgid "!time ago"
msgstr "преди !time"
msgid "Optional"
msgstr "По желание"
msgid "Duration"
msgstr "Период"
msgid "Clear"
msgstr "Изчисти"
msgid "Select list"
msgstr "Избор от списък"
msgid "Text field"
msgstr "Текстово поле"
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
msgid "Select"
msgstr "Избери"
msgid "and"
msgstr "и"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Лесното за разчитане от машина име "
"може да съдържа само малки букви, "
"цифри и долни черти."
