# Arabic translation of Date (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "all"
msgstr "الكل"
msgid "Advanced options"
msgstr "الخيارات المتقدمة"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Blank"
msgstr "فارغ"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Expanded"
msgstr "موسع"
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
msgid "Input format"
msgstr "نسق إدخال"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "OR"
msgstr "أو"
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"
msgid "Method"
msgstr "الطريقة"
msgid "!time ago"
msgstr "منذ !time"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
msgid "Change"
msgstr "تغيير"
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
msgid "Date/Time"
msgstr "التاريخ/الوقت"
msgid "Select list"
msgstr "لائحة الخيارات"
msgid "Text field"
msgstr "خانة نصية"
msgid "Granularity"
msgstr "النعومة"
msgid "AND"
msgstr "و"
msgid "Interval"
msgstr "الفترة الزمنية"
msgid "Content Type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "Above"
msgstr "أعلاه"
msgid "@min and @max"
msgstr "@min و @max"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"يمكن أن يحتوي الاسم المقروء من طرف "
"الجهاز على أحرف لاتينية صغيرة وأرقام "
"وشرطات سفلية فقط."
msgid "Content type name"
msgstr "اسم نوع المحتوى"
msgid "Display:"
msgstr "عرض:"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "صباحا"
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "مساء"
msgid "Relative default value"
msgstr "القيمة الافتراضية النسبية"
