# Arabic translation of Date (7.x-2.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Date (7.x-2.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-29 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "احذف"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Advanced options"
msgstr "الخيارات المتقدمة"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "None"
msgstr "لا يوجد"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذة العملية."
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "Default"
msgstr "مبدئي"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Expanded"
msgstr "موسع"
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
msgid "Input format"
msgstr "نسق إدخال"
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"
msgid "Method"
msgstr "الطريقة"
msgid "!time ago"
msgstr "منذ !time"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Select list"
msgstr "قائمة الخيارات"
msgid "Text field"
msgstr "خانة نصية"
msgid "Granularity"
msgstr "النعومة"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Above"
msgstr "أعلاه"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"يجب أن يحتوي الاسم الموجه للآلة على "
"حروف لاتينية صغيرة وأرقام وشرطة سفلى "
"فقط."
msgid "Content type name"
msgstr "اسم نوع المحتوى"
