# German translation of Datasources (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datasources (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
msgid "Imported"
msgstr "Importiert"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Delete folder"
msgstr "Ordner löschen"
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
msgid "configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "Merge"
msgstr "Zusammenführen"
msgid "reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Creation"
msgstr "Schöpfung"
msgid "Modification"
msgstr "Veränderung"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "First"
msgstr "Anfang"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Processed"
msgstr "﻿Verarbeitet"
msgid "Update all"
msgstr "Alle aktualisieren"
msgid "Use"
msgstr "Benutzung"
msgid "Custom fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "Feed ID"
msgstr "Feed-ID"
msgid "Policy"
msgstr "Richtlinie"
msgid "Item ID"
msgstr "Eintrags-ID"
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Image files"
msgstr "Bilddateien"
msgid "Timeframe"
msgstr "Zeitraum"
msgid "Import mode"
msgstr "Import-Modus"
msgid "Datasource"
msgstr "Datenquelle"
msgid "Preprocessor"
msgstr "Vorverarbeitung"
msgid "Datasources"
msgstr "Datenquellen"
