# Ukrainian translation of Datasources (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datasources (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-06 19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Timestamp"
msgstr "Мітка часу"
msgid "Imported"
msgstr "Імпортовано"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Delete folder"
msgstr "Видалити папку"
msgid "Add folder"
msgstr "Додати папку"
msgid "configure"
msgstr "налаштувати"
msgid "reset"
msgstr "скинути"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Creation"
msgstr "Створено"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Update all"
msgstr "Оновити все"
msgid "Use"
msgstr "Використовувати"
msgid "Custom fields"
msgstr "Власні поля"
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережені."
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Feed ID"
msgstr "ID потоку"
msgid "Policy"
msgstr "Поведінка"
msgid "Item ID"
msgstr "ID елементу"
msgid "Abort"
msgstr "Перервати"
msgid "Always update"
msgstr "Обновляти завжди"
msgid "Image files"
msgstr "Файли зображень"
msgid "Import mode"
msgstr "Режим імпорту"
msgid "Smart"
msgstr "Розумний"
msgid "Preprocessor"
msgstr "Директива препроцесору"
