# Malagasy translation of DataPublic (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Malagasy translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataPublic (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-03 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malagasy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Fandraisana"
msgid "User interface"
msgstr "Momba ny mpikambana"
msgid "Title"
msgstr "Lohateny"
msgid "Body"
msgstr "Votoatiny"
msgid "Next"
msgstr "Manaraka"
msgid "Pages"
msgstr "Takelaka"
msgid "Save configuration"
msgstr "Tehirizo ny fanovana"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Avereno hatramin'ny voalohany"
msgid "delete"
msgstr "fafao"
msgid "Status"
msgstr "Toetra"
msgid "Prefix"
msgstr "Tovona"
msgid "Suffix"
msgstr "Tovana"
msgid "approve"
msgstr "ekeo"
msgid "E-mail"
msgstr "Mailaka"
msgid "Delete"
msgstr "Fafaina"
msgid "Submit"
msgstr "Manaiky"
msgid "Operations"
msgstr "Hatao"
msgid "Content"
msgstr "Lahatsoratra"
msgid "Username"
msgstr "Anarana"
msgid "Email address"
msgstr "Adiresy mailaka"
msgid "Groups"
msgstr "Vondrona"
msgid "Group"
msgstr "Vondrona"
msgid "Type"
msgstr "Karazana"
msgid "Author"
msgstr "Mpamorona"
msgid "Replies"
msgstr "Valiny"
msgid "Closed"
msgstr "Mihidy"
msgid "yes"
msgstr "eny"
msgid "List"
msgstr "Lisitra"
msgid "Subject"
msgstr "Lohahevitra"
msgid "Actions"
msgstr "Asa"
msgid "Cancel"
msgstr "Aoka ihany"
msgid "Remove"
msgstr "Esory"
msgid "Description"
msgstr "Andinindininy"
msgid "Language"
msgstr "Teny"
msgid "Read more"
msgstr "Tohiny"
msgid "Comments"
msgstr "Heviteny"
msgid "More"
msgstr "Tohiny"
msgid "Yes"
msgstr "Eny"
msgid "No"
msgstr "Tsia"
msgid "Advanced options"
msgstr "Safidy mihaotra"
msgid "Search"
msgstr "Karoka"
msgid "- None -"
msgstr "- Tsy misy -"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Teny ao amin'ny Taksonomia"
msgid "Help"
msgstr "Fanampiana"
msgid "Update"
msgstr "Ovana"
msgid "Teaser"
msgstr "Famintinana"
msgid "User"
msgstr "Mpampiasa"
msgid "Node"
msgstr "Fehy"
msgid "Update options"
msgstr "Ireo fanovana azo ampiarina"
msgid "Header"
msgstr "Lohan-pejy"
msgid "Footer"
msgstr "Tongo-pejy"
msgid "Comment"
msgstr "Heviteny"
msgid "Filter"
msgstr "Sivana"
msgid "Medium"
msgstr "Antonony"
msgid "Navigation"
msgstr "Fitondrana"
msgid "Add new comment"
msgstr "Hampiditra hevitra vaovao"
msgid "Recent comments"
msgstr "Heviteny farany"
msgid "English"
msgstr "Anglisy"
msgid "Clear"
msgstr "Fafao"
msgid "Source"
msgstr "Loharano"
msgid "Configure block"
msgstr "Fanamboarana blaoky"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ampidiro ireo teny tianao karohana."
msgid "Language neutral"
msgstr "Tsy iharana dikan-teny"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Vokabolarin'ny Taksonomia"
msgid "Account"
msgstr "Kaonty"
msgid "No update data available"
msgstr "Tsy misy fivoarana azo ampiharina"
msgid "Page Text"
msgstr "Soratra eo amin'ny pejy"
msgid "Translation to %language"
msgstr "Dika-teny amin'ny %language"
msgid "Save translation"
msgstr "Tehirizo ny dika-teny"
msgid "Translate strings"
msgstr "Dikan-teny"
msgid "Basic options"
msgstr "Endriny fototra"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "Select language"
msgstr "Misafidiana teny"
msgid "Search form"
msgstr "Fikarohana"
msgid "Page top"
msgstr "Pejy ambony"
msgid "Page bottom"
msgstr "Pejy ambany"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Tsanganana volohany"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Nampidirin'i !username ny @datetime"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Nampidirin'i !username ny @datetime"
msgid "Full content"
msgstr "Anatiny feno"
msgid "Highlighted"
msgstr "Vaomarika"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Tsaganana faharoa"
msgid "Copy source"
msgstr "Adikao"
