# Georgian translation of DataPublic (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2015 by the Georgian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataPublic (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-16 03:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "მთავარი"
msgid "User interface"
msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისი"
msgid "Slideshow"
msgstr "სლაიდი"
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
msgid "Body"
msgstr "ტანი"
msgid "Previous"
msgstr "წინა"
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "გვერდები"
msgid "Save configuration"
msgstr "კონფიგურაციის შენახვა"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ნაგულისხმევზე დაბრუნება"
msgid "delete"
msgstr "წაშლა"
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
msgid "Markup"
msgstr "კორექტურა"
msgid "Prefix"
msgstr "პრეფიქსი"
msgid "Suffix"
msgstr "სუფიქსი"
msgid "approve"
msgstr "დადასტურება"
msgid "E-mail"
msgstr "ელ.ფოსტა"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
msgid "Submit"
msgstr "დადასტურება"
msgid "Operations"
msgstr "ოპერაციები"
msgid "Content"
msgstr "კონტენტი"
msgid "Value"
msgstr "მნიშვნელობა"
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებელი"
msgid "Email address"
msgstr "ელ.ფოსტის მისამართი"
msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები"
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"
msgid "Replies"
msgstr "გამოხმაურებები"
msgid "Last Post"
msgstr "ბოლლო პოსტი"
msgid "Closed"
msgstr "დახურულია"
msgid "yes"
msgstr "დიახ"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgid "List"
msgstr "სია"
msgid "Subject"
msgstr "სათაური"
msgid "Actions"
msgstr "ოპერაციები"
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
msgid "Remove"
msgstr "ამოშლა"
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
msgid "Language"
msgstr "ენა"
msgid "Read more"
msgstr "დაწვრილებით"
msgid "more"
msgstr "მეტი"
msgid "Enable"
msgstr "ჩართვა"
msgid "Disable"
msgstr "გამორთვა"
msgid "Access control"
msgstr "წვდომის კონტროლი"
msgid "Disabled"
msgstr "გამორთულია"
msgid "Enabled"
msgstr "ჩართულია"
msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"
msgid "More"
msgstr "მეტი"
msgid "On"
msgstr "ჩართვა"
msgid "Block title"
msgstr "ბლოკის სათაური"
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
msgid "No"
msgstr "არა"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Content types"
msgstr "კონტენტის ტიპები"
msgid "Homepage"
msgstr "მთავარი გვერდი"
msgid "Home page"
msgstr "მთავარი გვერდი"
msgid "Resources"
msgstr "რესურსები"
msgid "Download"
msgstr "გადმოტვირთვა"
msgid "Version"
msgstr "ვერსია"
msgid "view"
msgstr "ნახვა"
msgid "File"
msgstr "ფაილი"
msgid "Tag"
msgstr "ტეგი"
msgid "File path"
msgstr "ფაილის მდებარეობა"
msgid "Advanced options"
msgstr "დამატებითი ოფციები"
msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
msgid "Search"
msgstr "ძიება"
msgid "Daily"
msgstr "ყოველდღიური"
msgid "Weekly"
msgstr "ყოველკვირეული"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
msgid "Test"
msgstr "ტესტი"
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
msgid "Message"
msgstr "შეტყობინება"
msgid "Block settings"
msgstr "ბლოკის პარამეტრები"
msgid "Comment form"
msgstr "კომენტარის ფორმა"
msgid "- None -"
msgstr "- არცერთი -"
msgid "Country"
msgstr "ქვეყანა"
msgid "Weight"
msgstr "წონა"
msgid "Variable"
msgstr "ცვლადი"
msgid "Link"
msgstr "ბმული"
msgid "Image"
msgstr "სურათი"
msgid "Types"
msgstr "ტიპები"
msgid "Hierarchy"
msgstr "იერარქია"
msgid "Required"
msgstr "სავალდებულო"
msgid "Parent"
msgstr "მშობელი"
msgid "none"
msgstr "არცერთი"
msgid "Category"
msgstr "კატეგორია"
msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
msgid "edit"
msgstr "რედაქტირება"
msgid "Go to previous page"
msgstr "წინა გვერდზე გადასვლა"
msgid "up"
msgstr "ზემოთ"
msgid "Go to parent page"
msgstr "მშობელ გვერდზე გადასვლა"
msgid "Go to next page"
msgstr "შემდეგ გვერდზე გადასვლა"
msgid "Import"
msgstr "იმპორტი"
msgid "Book"
msgstr "წიგნი"
msgid "Export"
msgstr "ექსპორტი"
msgid "General settings"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
msgid "settings"
msgstr "პარამეტრები"
msgid "Field"
msgstr "ველი"
msgid "Label"
msgstr "სათაური"
msgid "Help"
msgstr "დახმარება"
msgid "Update"
msgstr "განახლება"
msgid "Open"
msgstr "ღია"
msgid "Top"
msgstr "ზედა"
msgid "Small"
msgstr "პატარა"
msgid "Large"
msgstr "დიდი"
msgid "Sunday"
msgstr "კვირა"
msgid "Monday"
msgstr "ორშაბათი"
msgid "Tuesday"
msgstr "სამშაბათი"
msgid "Wednesday"
msgstr "ოთხშაბათი"
msgid "Thursday"
msgstr "ხუთშაბათი"
msgid "Friday"
msgstr "პარასკევი"
msgid "Saturday"
msgstr "შაბათი"
msgid "Add new"
msgstr "ახლის დამატება"
msgid "Time"
msgstr "დრო"
msgid "Add"
msgstr "დამატება"
msgid "Format"
msgstr "ფორმატი"
msgid "Path"
msgstr "გზა"
msgid "Vocabularies"
msgstr "ლექსიკონები"
msgid "Modules"
msgstr "მოდულები"
msgid "Form ID"
msgstr "ფორმის ID"
msgid "Manage"
msgstr "მართვა"
msgid "Refresh"
msgstr "განახლება"
msgid "link"
msgstr "ბმული"
msgid "Anchor"
msgstr "ბმული"
msgid "Display"
msgstr "ჩვენება"
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
msgid "results"
msgstr "შედეგები"
msgid "Updated"
msgstr "განახლებულია"
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
msgid "Component"
msgstr "კომპონენტი"
msgid "Statistics"
msgstr "სტატისტიკა"
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"
msgid "Attachment"
msgstr "მიმაგრებული ფაილი"
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
msgid "Picture"
msgstr "სურათი"
msgid "Before"
msgstr "მდე"
msgid "After"
msgstr "შემდეგ"
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
msgid "Content type"
msgstr "კონტენტის ტიპი"
msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
msgid "Configure"
msgstr "კონფიგურირება"
msgid "Email"
msgstr "ელ. ფოსტა"
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
msgid "User ID"
msgstr "მომხმარებლის ID"
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
msgid "Contact"
msgstr "კონტაქტი"
msgid "no"
msgstr "არა"
msgid "Created"
msgstr "შექმნილია"
msgid "Number of columns"
msgstr "სვეტების რაოდენობა"
msgid "Separator"
msgstr "გამყოფი"
msgid "Horizontal"
msgstr "ჰორიზონტალური"
msgid "Vertical"
msgstr "ვერტიკალური"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"დარწმუნებული ხართ, რომ "
"გსურთ %title-ის წაშლა?"
msgid "Open link in new window"
msgstr ""
"ბმულის ახალ ფანჯარაში "
"გახსნა"
msgid "The name of the menu."
msgstr "მენიუს სახელი."
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"არასავალდებულო. მენიუში "
"უფრო მეტი წონის პუნქტები "
"განთავსდება ქვემოთ, "
"ნაკლები წონისა კი ზემოთ."
msgid "All"
msgstr "ყველა"
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
msgid "Done"
msgstr "დასრულება"
msgid "Post"
msgstr "პოსტი"
msgid "Submit @name"
msgstr "@name-ის გაგზავნა"
msgid "Year"
msgstr "წელი"
msgid "Date format"
msgstr "თარიღის ფორმატი"
msgid "Page title"
msgstr "გვერდის სათაური"
msgid "Block"
msgstr "ბლოკი"
msgid "Override title"
msgstr "სათაურის გადაწერა"
msgid "CSS class"
msgstr "CSS კლასი"
msgid "Display links"
msgstr "ბმულების ჩვენება"
msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
msgid "View arguments"
msgstr "არგუმენტების ნახვა"
msgid "Bottom"
msgstr "ქვემოთ"
msgid "Site name"
msgstr "საიტის სახელი"
msgid "Site slogan"
msgstr "საიტის სლოგანი"
msgid "User settings"
msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები"
msgid "Public registrations"
msgstr "საჯარო რეგისტრაცია"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"მხოლოდ საიტის "
"ადმინისტრატორებს აქვთ "
"უფლება შექმნან ახალი "
"მომხმარებლები."
msgid "Not found"
msgstr "ვერ მოიძებნა"
msgid "Module"
msgstr "მოდული"
msgid "Off"
msgstr "გამორთვა"
msgid "Available updates"
msgstr "შესაძლებელი განახლებები"
msgid "Never"
msgstr "არასდროს"
msgid "Up to date"
msgstr "განახლებულია"
msgid "Inline"
msgstr "ერთ ხაზზე"
msgid "Menu link"
msgstr "მენიუს ბმული"
msgid "From"
msgstr "ვისგან"
msgid "Roles"
msgstr "როლები"
msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი"
msgid "Comment ID"
msgstr "კომენტარის ID"
msgid "Score"
msgstr "ქულა"
msgid "Published"
msgstr "გამოქვეყნებული"
msgid "Signature"
msgstr "ხელმოწერა"
msgid "Filter"
msgstr "ფილტრი"
msgid "Location"
msgstr "ადგილმდებარეობა"
msgid "File ID"
msgstr "ფაილის ID"
msgid "File name"
msgstr "ფაილის სახელი"
msgid "File size"
msgstr "ფაილის ზომა"
msgid "Vocabulary"
msgstr "ლექსიკონი"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ლექსიკონის ID"
msgid "User role"
msgstr "მომხმარებლის როლი"
msgid "E-mail address"
msgstr "ელ. ფოსტის მისამართი"
msgid "Last access"
msgstr "ბოლო ვიზიტი"
msgid "Last login"
msgstr "ბოლო ავტორიზაცია"
msgid "Time zone"
msgstr "სასაათო სარტყელი"
msgid "Field name"
msgstr "ველის სახელი"
msgid "Fields"
msgstr "ველები"
msgid "Contains"
msgstr "შეიცავს"
msgid "Does not contain"
msgstr "არ შეიცავს"
msgid "Is less than"
msgstr "ნაკლებია ვიდრე"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "ნაკლებია ვიდრე ან უდრის"
msgid "Is equal to"
msgstr "უდრის"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "მეტია ვიდრე ან უდრის"
msgid "Is greater than"
msgstr "მეტია ვიდრე"
msgid "Is not equal to"
msgstr "არ უდრის"
msgid "Average"
msgstr "საშუალო"
msgid "Count"
msgstr "რაოდენობა"
msgid "Mode"
msgstr "რეჟიმი"
msgid "Items"
msgstr "ელემენტები"
msgid "Last update"
msgstr "ბოლო განახლება"
msgid "%time ago"
msgstr "%time-ის წინ"
msgid "Advanced"
msgstr "გაფართოებული"
msgid "Width"
msgstr "სიგანე"
msgid "Height"
msgstr "სიმაღლე"
msgid "This field is required."
msgstr "ეს ველი სავალდებულოა."
msgid "Maximum"
msgstr "მაქსიმუმი"
msgid "Medium"
msgstr "საშუალო"
msgid "Media"
msgstr "მედია"
msgid "Month"
msgstr "თვე"
msgid "Details"
msgstr "დეტალები"
msgid "Prev"
msgstr "წინა"
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
msgid "Unlimited"
msgstr "ულიმიტო"
msgid "Current"
msgstr "მიმდინარე"
msgid "Desc"
msgstr "აღწერა"
msgid "Code"
msgstr "კოდი"
msgid "Owner"
msgstr "მფლობელი"
msgid "OR"
msgstr "ან"
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
msgid "Method"
msgstr "მეთოდი"
msgid "Day"
msgstr "დღე"
msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"
msgid "am"
msgstr "დილის"
msgid "pm"
msgstr "საღამოს"
msgid "!time ago"
msgstr "!time წინ"
msgid "Other"
msgstr "სხვა"
msgid "Background color"
msgstr "ფონის ფერი"
msgid "Text color"
msgstr "ტექსტის ფერი"
msgid "Navigation"
msgstr "ნავიგაცია"
msgid "Link URL"
msgstr "ბმულის მისამართი"
msgid "List type"
msgstr "ლისტის ტიპი"
msgid "Attributes"
msgstr "ატრიბუტები"
msgid "Role"
msgstr "როლი"
msgid "Select all"
msgstr "ყველას მონიშვნა"
msgid "Blog"
msgstr "ბლოგი"
msgid "Link text"
msgstr "ბმულის ტექსტი"
msgid "Add new comment"
msgstr "კომენტარის დამატება"
msgid "Users"
msgstr "მომხმარებლები"
msgid "Not installed"
msgstr "არ არის დაინსტალირებული"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site დროებით გამორთულია. "
"ჩვენ მალე დავბრუნდებით, "
"გმადლობთ მოთმინებისთის."
msgid "Default front page"
msgstr "მთავარი გვერდი"
msgid "Both"
msgstr "ორივე"
msgid "Maximum length"
msgstr "მაქსიმალური სიგრძე"
msgid "Save changes"
msgstr "ცვლილებების შენახვა"
msgid "Argument"
msgstr "არგუმენტი"
msgid "Anonymous"
msgstr "ანონიმური"
msgid "Provider"
msgstr "პროვაიდერი"
msgid "Arguments"
msgstr "არგუმენტები"
msgid "Operator"
msgstr "ოპერატორი"
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"
msgid "Random"
msgstr "შემთხვევითი"
msgid "Position"
msgstr "პოციზია"
msgid "Profile"
msgstr "პროფილი"
msgid "fields"
msgstr "ველები"
msgid "Save settings"
msgstr "პარამეტრების შენახვა"
msgid "reply"
msgstr "პასუხი"
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლივობა"
msgid "Protocol"
msgstr "პროტოკოლი"
msgid "with comments"
msgstr "კომენტარებით"
msgid "without comments"
msgstr "კომენტარების გარეშე"
msgid "Created date"
msgstr "შექმნის თარიღი"
msgid "Updated date"
msgstr "განახლების თარიღი"
msgid "comments"
msgstr "კომენტარები"
msgid "Full"
msgstr "სრული"
msgid "Default language"
msgstr "საწყისი ენა"
msgid "American Samoa"
msgstr "ამერიკის სამოა"
msgid "Georgia"
msgstr "საქართველო"
msgid "Guam"
msgstr "გუამი"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "მარშალის კუნძულები"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
"ჩრდილოეთი მარიანას "
"კუნძულები"
msgid "Palau"
msgstr "პალაუ"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "პუერტო-რიკო"
msgid "Authoring information"
msgstr ""
"ინფორმაცია ავტორის "
"შესახებ"
msgid "Hidden"
msgstr "დამალული"
msgid "Show"
msgstr "ჩვენება"
msgid "Change"
msgstr "შეცვლა"
msgid "English"
msgstr "ინგლისური"
msgid "Edit term"
msgstr "ტერმინის შესწორება"
msgid "menu"
msgstr "მენიუ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ წინა"
msgid "next ›"
msgstr "შემდეგი ›"
msgid "Titles only"
msgstr "მხოლოდ სათაურები"
msgid "Full text"
msgstr "სრული ტექსტი"
msgid "Source"
msgstr "წყარო"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "ვერაფერი მოიძებნა."
msgid "Deleted"
msgstr "წაშლილი"
msgid "Languages"
msgstr "ენები"
msgid "Today"
msgstr "დღეს"
msgid "Minimum width"
msgstr "მინიმალური სიგანე"
msgid "Configure block"
msgstr "ბლოკის კონფიგურირება"
msgid "Hour"
msgstr "საათი"
msgid "Minute"
msgstr "წუთი"
msgid "Second"
msgstr "წამი"
msgid "author"
msgstr "ავტორი"
msgid "None."
msgstr "არცერთი."
msgid "Fixed"
msgstr "ფიქსირებული"
msgid "Revert"
msgstr "დაბრუნება"
msgid "Empty"
msgstr "ცარიელი"
msgid "Greater than"
msgstr "მეტი ვიდრე"
msgid "Less than"
msgstr "ნაკლები ვიდრე"
msgid "Open in new window"
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
msgid "First day of week"
msgstr "კვირის პირველი დღე"
msgid "Left"
msgstr "მარცხნივ"
msgid "Right"
msgstr "მარჯვნივ"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr ""
"დარწმუნებული ხართ, რომ "
"გსურთ %name ბლოკის წაშლა?"
msgid "warning"
msgstr "გაფრთხილება"
msgid "Site information"
msgstr "ინფორმაცია საიტზე"
msgid "Blocked"
msgstr "დაბლოკილი"
msgid "Results"
msgstr "შედეგები"
msgid "Visitor"
msgstr "სტუმარი"
msgid "Parent term"
msgstr "მშობელი ტერმინი"
msgid "Parent terms"
msgstr "მშობელი ტერმინები"
msgid "Style"
msgstr "სტილი"
msgid "Forums"
msgstr "ფორუმები"
msgid "revert"
msgstr "დაბრუნება"
msgid "Session"
msgstr "სესია"
msgid "Permissions"
msgstr "უფლებები"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr ""
"თქვენი პარამეტრები "
"შენახულია."
msgid "Length of trimmed posts"
msgstr ""
"შეკვეცილი პოსტების "
"სიგრძე"
msgid "200 characters"
msgstr "200 სიმბოლო"
msgid "400 characters"
msgstr "400 სიმბოლო"
msgid "600 characters"
msgstr "600 სიმბოლო"
msgid "800 characters"
msgstr "800 სიმბოლო"
msgid "1000 characters"
msgstr "1000 სიმბოლო"
msgid "1200 characters"
msgstr "1200 სიმბოლო"
msgid "1400 characters"
msgstr "1400 სიმბოლო"
msgid "1600 characters"
msgstr "1600 სიმბოლო"
msgid "1800 characters"
msgstr "1800 სიმბოლო"
msgid "2000 characters"
msgstr "2000 სიმბოლო"
msgid "Not published"
msgstr "არ არის გამოქვეყნებული"
msgid "New comments"
msgstr "ახალი კომენტარები"
msgid "New"
msgstr "ახალი"
msgid "image"
msgstr "სურათი"
msgid "Oldest first"
msgstr "ჯერ ძველები"
msgid "Themes"
msgstr "თემები"
msgid "Multilingual"
msgstr "მრავალენოვანი"
msgid "Loading..."
msgstr "იტვირთება..."
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ველი სავალდებულოა."
msgid "Comment settings"
msgstr "კომენტარის პარამეტრები"
msgid "Sticky"
msgstr "მიმაგრებული"
msgid "Next page"
msgstr "შემდეგი გვერდი"
msgid "Default value"
msgstr "საწყისი მნიშვნელობა"
msgid "Timezone"
msgstr "სასაათო სარტყელი"
msgid "Slogan"
msgstr "სლოგანი"
msgid "Anonymous user"
msgstr "ანონიმური მომხმარებელი"
msgid "Please wait..."
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
msgid "Not translated"
msgstr "არ არის თარგმნილი"
msgid "Translatable"
msgstr "თარგმნადი"
msgid "Show blocks"
msgstr "ბლოკების ჩვენება"
msgid "Go to first page"
msgstr "პირველ გვერდზე გადასვლა"
msgid "Go to last page"
msgstr "ბოლო გვერდზე გადასვლა"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP კოდი"
msgid "Translated"
msgstr "თარგმნილი"
msgid "Translation status"
msgstr "თარგმანის სტატუსი"
msgid "Blocks"
msgstr "ბლოკები"
msgid "The block has been created."
msgstr "ბლოკი შექმნილია."
msgid "Above"
msgstr "ზემოთ"
msgid "Default time zone"
msgstr ""
"სტანდარტული სასაათო "
"სარტყელი"
msgid "Manage fields"
msgstr "ველების მართვა"
msgid "Minimum"
msgstr "მინიმუმი"
msgid "Publish"
msgstr "გამოქვეყნება"
msgid "Permission"
msgstr "უფლება"
msgid "Italic"
msgstr "დახრილი"
msgid "Editor"
msgstr "რედაქტორი"
msgid "Hide"
msgstr "დამალვა"
msgid "Date - newest first"
msgstr "თარიღი - ჯერ უახლესი"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 კომენტარი"
msgstr[1] "@count კომენტარი"
msgid "Global"
msgstr "გლობალური"
msgid "Blue"
msgstr "ლური"
msgid "Menu name"
msgstr "მენიუს სახელი"
msgid "Language neutral"
msgstr "ნეიტრალური ენა"
msgid "<Any>"
msgstr "<ნებისმიერი>"
msgid "« first"
msgstr "« პირველი"
msgid "last »"
msgstr "ბოლო »"
msgid "Loading"
msgstr "იტვირთება"
msgid "empty"
msgstr "ცარიელი"
msgid "Module name"
msgstr "მოდულის სახელი"
msgid "Page settings"
msgstr "გვერდის პარამეტრები"
msgid "Or"
msgstr "ან"
msgid "Translate"
msgstr "თარგმნა"
msgid "Effect"
msgstr "ეფექტი"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"მხოლოდ შემდეგი "
"გაფართოების ფაილებია "
"დაშვებული: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"ფაილი %filesize აღემატება "
"ფაილის %maxsize-ის მაქსიმალურ "
"ზომას."
msgid "Maximum width"
msgstr "მაქსიმალური სიგანე"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"დაფიქსირდა არასწორი "
"არჩევანი. გთხოვთ, "
"დაუკავშირდეთ საიტის "
"ადმინისტრატორს."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME ტიპი"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "ფაილის MIME ტიპი"
msgid "Basic options"
msgstr "საბაზისო ოფციები"
msgid "Abbreviation"
msgstr "აბრევიატურა"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "- All -"
msgstr "- ყველა -"
msgid "Machine-readable name"
msgstr ""
"მანქანურად-კითხვადი "
"სახელი"
msgid "Select language"
msgstr "ენის არჩევა"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated e-mails sent during "
"registration and new password requests, and other notifications. (Use "
"an address ending in your site's domain to help prevent this e-mail "
"being flagged as spam.)"
msgstr ""
"გამგზავნის მისამართი "
"რეგისტრაციისა და ახალი "
"პაროლის მოთხოვნის დროს "
"გაგზავნილ ავტომატურ "
"წერილებსა თუ სხვა "
"შეტყობინებებში. "
"(გამოიყენეთ თქვენი საიტის "
"დომენით დაბოლოებული "
"მისამართები, რათა ეს "
"წერილები სპამად არ "
"მიიჩნიონ.)"
msgid ""
"!name cannot be longer than %max characters but is currently %length "
"characters long."
msgstr ""
"!name არ შეიძლება შეიცავდეს %max "
"სიმბოლოზე მეტს, ამჟამად კი "
"ის %length სიმბოლოსგან "
"შედგება."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"კომპიუტერისათვის აღქმადი "
"სახელწოდება უნდა "
"შედგებოდეს მხოლოდ "
"ლათინური ნუსხური "
"ასოებისგან, ციფრებისა და "
"ქვედა ტირეებისგან."
msgid "Date and time"
msgstr "თარიღი და დრო"
msgid "Text format"
msgstr "ტექსტის ფორმატი"
msgid "The name of the site."
msgstr "საიტის სახელი."
msgid "Regional settings"
msgstr "რეგიონალური პარამეტრები"
msgid "The slogan of the site."
msgstr "საიტის სლოგანი."
msgid "Text formats"
msgstr "ტექსტის ფორმატები"
msgid "Error opening socket @socket"
msgstr ""
"შეცდომა ასოკეტის "
"გახსნისას @socket"
