# Haitian Creole translation of DataPublic (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Haitian Creole translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataPublic (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 11:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Haitian Creole\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Kò"
msgid "Status"
msgstr "Eta"
msgid "Operations"
msgstr "Operasyon"
msgid "Username"
msgstr "Non itilizatè"
msgid "Email address"
msgstr "Adrès imel"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Otè"
msgid "yes"
msgstr "Wi"
msgid "Subject"
msgstr "Sijè"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsyon"
msgid "Language"
msgstr "Lang"
msgid "more"
msgstr "plis"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Comments"
msgstr "Kòmantè yo"
msgid "On"
msgstr "Ouvè"
msgid "Date"
msgstr "Dat"
msgid "Size"
msgstr "Grosè"
msgid "Search"
msgstr "Chèche"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "- None -"
msgstr "- Vid -"
msgid "Image"
msgstr "Imaj"
msgid "Name"
msgstr "Non"
msgid "Save"
msgstr "Anrejistre"
msgid "Help"
msgstr "Èd"
msgid "Default"
msgstr "Pa defo"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Updated"
msgstr "A jou"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "User"
msgstr "Itilizatè"
msgid "Content type"
msgstr "Tip kontni"
msgid "Files"
msgstr "Fichye"
msgid "no"
msgstr "Non"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page title"
msgstr "Tit paj"
msgid "Block"
msgstr "Blòk"
msgid "Page"
msgstr "Paj"
msgid "Site name"
msgstr "Non sit la"
msgid "Off"
msgstr "Fèmen"
msgid "Footer"
msgstr "Pye paj"
msgid "Comment"
msgstr "Komantè"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Fè pwomosyon sou paj akèy la"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabilè"
msgid "Desc"
msgstr "Des"
msgid "Languages"
msgstr "Lang"
msgid "author"
msgstr "otè"
msgid "Site information"
msgstr "Enfomation sit la"
msgid "Changed"
msgstr "Chanje"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Itilizatè anonim"
msgid "Apply"
msgstr "Aplike"
msgid "Please wait..."
msgstr "Pran pasyans souple"
msgid "Default time zone"
msgstr "Lè zòn pa defo"
msgid "Used in"
msgstr "Itilise nan"
msgid "Publish"
msgstr "Pibliye"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Dezyèm kolòn"
msgid "Permanent"
msgstr "Pèmanan"
msgid "Temporary"
msgstr "Pasajè"
msgid "Items per page"
msgstr "Eleman pou chak paj"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Contact form"
msgstr "Fòmilè kontak"
msgid "Site email address"
msgstr "Imel sit la"
msgid "Default country"
msgstr "Peyi pa defo"
msgid "Status message"
msgstr "Mesaj sou eta"
msgid "Full content"
msgstr "Kontni konplè"
msgid "Asc"
msgstr "Mont"
