# Marathi translation of DataPublic (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataPublic (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-20 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पान"
msgid "User interface"
msgstr "वापरकर्ता अंतरपृष्ठ"
msgid "Slideshow"
msgstr "चलचित्रे"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य"
msgid "Previous"
msgstr "मागील"
msgid "Next"
msgstr "पुढील"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
msgid "Save configuration"
msgstr "बदल संरक्षीत करा"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "मुळरुपात करा"
msgid "context"
msgstr "संदर्भ"
msgid "delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "Markup"
msgstr "मार्कअप"
msgid "Prefix"
msgstr "आधी जोडलेला शब्द"
msgid "Suffix"
msgstr "पुढे जोडलेला शब्द"
msgid "approve"
msgstr "स्वीकृत"
msgid "E-mail"
msgstr "विरोप (E-mail)"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Submit"
msgstr "सुपूर्द करणे"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Content"
msgstr "साहित्य"
msgid "Value"
msgstr "किंमत"
msgid "Username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Email address"
msgstr "ईमेल पत्ता"
msgid "Private"
msgstr "खाजगी"
msgid "Groups"
msgstr "समुह"
msgid "Group"
msgstr "समुह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Replies"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "Closed"
msgstr "बंद"
msgid "yes"
msgstr "हो"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Subject"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  general.po (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-#  pvtmsg.po (contributions)  #-#-#-#-#\n"
"विषय:"
msgid "Actions"
msgstr "कृती"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Remove"
msgstr "काढा"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Read more"
msgstr "अधिक वाचा"
msgid "more"
msgstr "आणखी"
msgid "Enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "Disable"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "footer"
msgstr "तळ"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "More"
msgstr "अधिक"
msgid "On"
msgstr "वर"
msgid "For"
msgstr "च्या साठी"
msgid "Block title"
msgstr "खंड शीर्षक"
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "cron"
msgstr "कोर्ण (Corn)"
msgid "Help Text"
msgstr "मदत अक्षर"
msgid "Content types"
msgstr "साहित्य प्रकार"
msgid "Homepage"
msgstr "मुख्य पान"
msgid "Home page"
msgstr "मुख्य पान"
msgid "Resources"
msgstr "संसाधने"
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
msgid "Version"
msgstr "आवृत्ती"
msgid "view"
msgstr "दाखवा"
msgid "all"
msgstr "सर्व"
msgid "File"
msgstr "फाईल"
msgid "File path"
msgstr "फाईल पथ"
msgid "Advanced options"
msgstr "प्रगत पर्याय"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "Reset"
msgstr "पुर्ववत"
msgid "Daily"
msgstr "रोज"
msgid "Weekly"
msgstr "साप्ताहिक"
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Use count"
msgstr "उपयोगकर्त्यांची संख्या"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Test"
msgstr "चाचणी"
msgid "Number"
msgstr "अंक"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Block settings"
msgstr "ब्लॉक चे सेटिंग्स"
msgid "Comment form"
msgstr "टिपण्णी अर्ज"
msgid "User contact form"
msgstr "वापरकर्ता संपर्क अर्ज"
msgid "- None -"
msgstr "- काहीही नाही -"
msgid "Country"
msgstr "देश"
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"संरचना पर्याय संरक्षीत "
"केले"
msgid "Link"
msgstr "दुवा"
msgid "Image"
msgstr "छायाचित्र"
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
msgid "Help text"
msgstr "माहिती अक्षर"
msgid "Types"
msgstr "प्रकार"
msgid "Hierarchy"
msgstr "पदक्रम"
msgid "Multiple"
msgstr "अनेक"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "root"
msgstr "मुळ"
msgid "Depth"
msgstr "खोल"
msgid "none"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "मागच्या पानावर जा"
msgid "up"
msgstr "वर"
msgid "Go to parent page"
msgstr "वऱच्या पानावर जा"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "पुढच्या पानावर जा"
msgid "Import"
msgstr "आयात"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "वर्गीकरण संज्ञा"
msgid "General settings"
msgstr "सामान्य संरचना"
msgid "Back"
msgstr "मागे"
msgid "Node ID"
msgstr "धागा क्रमांक"
msgid "Label"
msgstr "खूणचिठ्ठी"
msgid "Preview"
msgstr "पुर्वदृश्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Help"
msgstr "मदत"
msgid "True"
msgstr "सत्य"
msgid "False"
msgstr "चूक"
msgid "Font"
msgstr "मुद्रावर्ग"
msgid "Default"
msgstr "मुळस्वरुप"
msgid "Summary"
msgstr "संक्षेप"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Small"
msgstr "लहान"
msgid "Large"
msgstr "मोठे"
msgid "Sunday"
msgstr "रवीवार"
msgid "Monday"
msgstr "सोमवार"
msgid "Tuesday"
msgstr "मंगळवार"
msgid "Wednesday"
msgstr "बुधवार"
msgid "Thursday"
msgstr "गुरुवार"
msgid "Friday"
msgstr "शुक्रवार"
msgid "Saturday"
msgstr "शनीवार"
msgid "Core"
msgstr "मूळ"
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
msgid "Views"
msgstr "याद्या"
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
msgid "View"
msgstr "बघा"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
msgid "Audio"
msgstr "ध्वनी"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "रस्ता"
msgid "Manage"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "link"
msgstr "शृंखला"
msgid "Display"
msgstr "दाखवा"
msgid "Node type"
msgstr "धाग्याचा प्रकार"
msgid "results"
msgstr "परिणाम"
msgid "search"
msgstr "शोधा"
msgid "Event"
msgstr "कार्यक्रम"
msgid "Updated"
msgstr "सुधारित"
msgid "Text"
msgstr "अक्षर"
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
msgid "ID"
msgstr "आय डी"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "Mail"
msgstr "ईमेल"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "Files"
msgstr "फाईल्स"
msgid "Error"
msgstr "तृटी"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "Created"
msgstr "प्रकाशन"
msgid "Node"
msgstr "शाखा"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे का हे "
"%title मिटवायचा आहे ?"
msgid "Update options"
msgstr "अपडेट पर्याय"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Done"
msgstr "पूर्ण झाले"
msgid "Post"
msgstr "लेख"
msgid "Year"
msgstr "वर्ष"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख आराखडा"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "भाग"
msgid "Page"
msgstr "पान"
msgid "Site name"
msgstr "साइट चा नाव"
msgid "Site slogan"
msgstr "संकेतस्थळाचे ब्रीदवाक्य"
msgid "Node types"
msgstr "धाग्याचे प्रकार"
msgid "Not found"
msgstr "सापडले नाही"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Never"
msgstr "कधीही नाही"
msgid "Inline"
msgstr "आतील"
msgid "Selected"
msgstr "निवडलेले"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Sender"
msgstr "पाठवणारा"
msgid "From"
msgstr "कडून"
msgid "Roles"
msgstr "वर्तनमर्यादा"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Hostname"
msgstr "होस्टनेम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Log message"
msgstr "आवागमन सुचना"
msgid "Poll duration"
msgstr "मतचाचणीचा कालावधी"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पत्ता"
msgid "Field name"
msgstr "फील्डचे नाव"
msgid "Is less than"
msgstr "च्या पेक्षा कमी"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "च्या पेक्षा कमी किंवा समान"
msgid "Is equal to"
msgstr "समान"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr ""
"च्या पेक्षा जास्त किंवा "
"समान"
msgid "Is greater than"
msgstr "च्या पेक्षा जास्त"
msgid "Is not equal to"
msgstr "च्या पेक्षा समान नाही"
msgid "Conditions"
msgstr "अटी"
msgid "Original image"
msgstr "मूळ छायाचित्र"
msgid "Flickr"
msgstr "फ्लिकर"
msgid "Photos"
msgstr "छायाचित्र"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "%time ago"
msgstr "%time पूर्वी"
msgid "Width"
msgstr "लांबी"
msgid "Height"
msgstr "उंची"
msgid "Maximum"
msgstr "जास्तीतजास्त"
msgid "Scale"
msgstr "मोजपट्टी"
msgid "Month"
msgstr "महिना"
msgid "Unlimited"
msgstr "अमर्यादित"
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
msgid "State"
msgstr "राज्य"
msgid "Owner"
msgstr "मालक"
msgid "General"
msgstr "साधारण"
msgid "Colors"
msgstr "रंग"
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
msgid "Method"
msgstr "पद्धत(Method)"
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
msgid "Text color"
msgstr "अक्षराचा रंग"
msgid "Navigation"
msgstr "आवागमन"
msgid "Add new comment"
msgstr "नवी प्रतिक्रिया द्या"
msgid "String"
msgstr "संज्ञा"
msgid "Referrer"
msgstr "शिफारसदार"
msgid "Exists"
msgstr "अस्तित्वात"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site सध्या दुरुस्तीसाठी बंद "
"आहे. आम्ही लवकरच परत येऊ. "
"आपल्या संयमासाठी(patience) "
"धन्यवाद."
msgid "Maximum length"
msgstr "कमाल लांबी"
msgid "Save changes"
msgstr "बदल संरक्षित करा"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Provider"
msgstr "प्रदाता"
msgid "Optional"
msgstr "पर्यायी"
msgid "Recent comments"
msgstr "नव्या प्रतिक्रिया"
msgid "Random"
msgstr "अननुक्रमाने"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
msgid "Close"
msgstr "बंद"
msgid "reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमवारी नुसार लावा"
msgid "Undefined"
msgstr "अव्याख्यात"
msgid "English"
msgstr "इंग्लीश"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ मागे"
msgid "next ›"
msgstr "पुढे ›"
msgid "Search results"
msgstr "शोध परिणाम"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"तुमच्या शोधातून कसलेच "
"निष्पण्ण झाले नाही."
msgid "Please enter some keywords."
msgstr ""
"कृपया शोधण्यासाठी शब्द "
"लिहा"
msgid "Deleted"
msgstr "मिटवले गेले"
msgid "Languages"
msgstr "भाषा"
msgid "Publishing options"
msgstr ""
"प्रकाशित करण्यासाठीचे "
"पर्याय"
msgid "Site information"
msgstr "साइट ची माहिती"
msgid "Blocked"
msgstr "प्रतिबंधीत"
msgid "Results"
msgstr "निकाल"
msgid "open"
msgstr "सुरु"
msgid "Forums"
msgstr "चर्चा"
msgid "200 characters"
msgstr "२०० अक्षरे"
msgid "400 characters"
msgstr "४०० अक्षरे"
msgid "600 characters"
msgstr "६०० अक्षरे"
msgid "800 characters"
msgstr "८०० अक्षरे"
msgid "1000 characters"
msgstr "१००० अक्षरे"
msgid "1200 characters"
msgstr "१२०० अक्षरे"
msgid "1400 characters"
msgstr "१४०० अक्षरे"
msgid "1600 characters"
msgstr "१६०० अक्षरे"
msgid "1800 characters"
msgstr "१८०० अक्षरे"
msgid "2000 characters"
msgstr "२००० अक्षरे"
msgid "Not published"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Color scheme"
msgstr "रंग संगती"
msgid "Unpublished"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "Comment settings"
msgstr "प्रतिक्रिया संरचना"
msgid "Content Type"
msgstr "साहित्य प्रकार"
msgid "Default options"
msgstr "मूळ पर्याय"
msgid "Default value"
msgstr "मुलभूत मूल्य"
msgid "Translatable"
msgstr "अनुवादक्षम"
msgid "Display on separate page"
msgstr "वेगळ्या पानावर दाखवा."
msgid "Go to first page"
msgstr "प्रथम पानावर जा"
msgid "Go to last page"
msgstr "अंतिम पानावर जा"
msgid "Go to page @number"
msgstr "@number या पानावर जा"
msgid "The block has been created."
msgstr "block बनवला गेला"
msgid "Menus"
msgstr "मेनूज"
msgid "Used in"
msgstr "कोठे वापरली आहे"
msgid "Minimum"
msgstr "किमान"
msgid "Precision"
msgstr "अचूकपणा"
msgid "Publish"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Date - newest first"
msgstr "दिनांक - नविन प्रथम"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "दिनांक - जुने प्रथम"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "१ प्रतिक्रिया"
msgstr[1] "@count प्रतिक्रिया"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "« first"
msgstr "« प्रथम"
msgid "last »"
msgstr "अंतिम »"
msgid "Book navigation"
msgstr "पुस्तक वाहिणी"
msgid "Add comment"
msgstr "टिप्पणी द्या"
msgid "!a comments per page"
msgstr ""
"!a प्रतिक्रिया प्रत्येक "
"पानावर"
msgid "Locked"
msgstr "कुपुपबंद"
msgid "Account"
msgstr "खाते"
msgid "Case sensitive"
msgstr "केस सेन्सेटिव्ह"
msgid "Original text"
msgstr "मूळ अक्षर"
msgid "Entity type"
msgstr "एंटिटीचा प्रकार"
msgid "Mime type"
msgstr "Mime चा प्रकार"
msgid "Boolean"
msgstr "बूलीय"
msgid ""
"An illegal choice has been detected. Please contact the site "
"administrator."
msgstr ""
"चुकीची कृती केल्या गेली "
"आहे. कृपया व्यवस्थापकांशी "
"संपर्क साधावा."
msgid "Upload date"
msgstr "अपलोड केल्याची तारीख"
msgid "locale"
msgstr "स्थानीक"
msgid "form"
msgstr "अर्ज"
msgid "Basic options"
msgstr "सामान्य पर्याय"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "Current date"
msgstr "आजची तारीख"
msgid "- Any -"
msgstr "- काहीही -"
msgid "Min"
msgstr "किमान"
msgid "And max"
msgstr "आणि कमाल"
msgid "And"
msgstr "आणि"
msgid "has word"
msgstr "शब्द आहे"
msgid "Contains all words"
msgstr "सर्व शब्द समाविष्ट"
msgid "Poll"
msgstr "कौल"
msgid "Contact form"
msgstr "संपर्क अर्ज"
msgid "Select language"
msgstr "भाषा निवडा"
msgid "Illegal choice %choice in %name element."
msgstr ""
"चुकीची निवड %choice मधे %name "
"नावाने."
msgid "Search form"
msgstr "शोध"
msgid "Text format"
msgstr "टेक्सटचा फॉरमॅट"
msgid "Optional features"
msgstr "पर्यायी वैशिष्ट्ये"
msgid "Default values"
msgstr "मुलभूत मुल्य"
msgid "Contact forms"
msgstr "संपर्काचे फॉर्म्स"
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रस्थिती"
