# Gujarati translation of DataPublic (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Gujarati translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataPublic (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-22 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "મુખ પૃષ્ઠ"
msgid "User interface"
msgstr "વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ"
msgid "Slideshow"
msgstr "સ્લાઇડ શો"
msgid "Title"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Body"
msgstr "લખાણ મુખ્ય ભાગ"
msgid "Previous"
msgstr "પાછળનું"
msgid "Next"
msgstr "આગળ"
msgid "CCK"
msgstr "સીસીકે"
msgid "Pages"
msgstr "પૃષ્ઠો"
msgid "Save configuration"
msgstr "ગોઠવણીઓ ને સંગ્રહો"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ફરીથી મૂળ સ્વરૂપ મા લાવો"
msgid "context"
msgstr "સંદર્ભ"
msgid "delete"
msgstr "કાઢી નખો"
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
msgid "Markup"
msgstr "માર્કઅપ"
msgid "Prefix"
msgstr "પૂર્વાગ"
msgid "Suffix"
msgstr "પ્રત્યય"
msgid "approve"
msgstr "સ્વિકાર"
msgid "E-mail"
msgstr "ઈમેલ"
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાખો"
msgid "Submit"
msgstr "રજૂ કરો"
msgid "Operations"
msgstr "ક્રિયાઓ"
msgid "Content"
msgstr "વિષયાર્થ"
msgid "Value"
msgstr "મુલ્ય"
msgid "Username"
msgstr "ઉપભોક્તા"
msgid "Email address"
msgstr "ઈ-મેઈલ સરનામુ"
msgid "Private"
msgstr "ખાનગી"
msgid "Groups"
msgstr "જૂથો"
msgid "Group"
msgstr "સમૂહ"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
msgid "Author"
msgstr "લેખક"
msgid "Replies"
msgstr "જવાબો"
msgid "Closed"
msgstr "બંધ"
msgid "yes"
msgstr "હા"
msgid "List"
msgstr "સૂચિ"
msgid "Subject"
msgstr "વિષય"
msgid "Actions"
msgstr "ક્રિયાઓ"
msgid "Cancel"
msgstr "રદ કરો"
msgid "Remove"
msgstr "લોપ"
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
msgid "Language"
msgstr "ભાષા"
msgid "Read more"
msgstr "આગળ વાંચો"
msgid "more"
msgstr "વધુ"
msgid "Enable"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Disable"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
msgid "Access control"
msgstr "વપરાશ નિયંત્રણ"
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
msgid "Enabled"
msgstr "સક્રિય"
msgid "footer"
msgstr "ફૂટર"
msgid "Comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ"
msgid "More"
msgstr "વધુ"
msgid "On"
msgstr "ચાલુ"
msgid "For"
msgstr "માટે"
msgid "Block title"
msgstr "ખંડ શીર્ષક"
msgid "Yes"
msgstr "હા"
msgid "No"
msgstr "નહિ"
msgid "cron"
msgstr "ક્રોન"
msgid "Content types"
msgstr "સામગ્રી પ્રકાર"
msgid "Version"
msgstr "આવૃતિ"
msgid "view"
msgstr "જુઓ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ઉચ્ચતર વિકલ્પો"
msgid "Edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
msgid "Size"
msgstr "માપ"
msgid "Search"
msgstr "શોધ"
msgid "Daily"
msgstr "દૈનિક"
msgid "Weekly"
msgstr "સાપ્તાહિક"
msgid "None"
msgstr "એકે નહિ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી "
"શકાતી નથી."
msgid "Test"
msgstr "પરીક્ષણ"
msgid "Number"
msgstr "સંખ્યા"
msgid "Message"
msgstr "સંદેશ"
msgid "Block settings"
msgstr "બ્લોક સેટિંગ્સ"
msgid "Weight"
msgstr "તરલતા"
msgid "Link"
msgstr "કડી"
msgid "Center"
msgstr "કેન્દ્ર"
msgid "Help text"
msgstr "મદદ સંદેશ"
msgid "Types"
msgstr "પ્રકાર"
msgid "Multiple"
msgstr "અનેક"
msgid "Required"
msgstr "જરૂરી"
msgid "root"
msgstr "મૂળ"
msgid "Parent"
msgstr "પિતૃ"
msgid "Depth"
msgstr "ઊંડાઈ"
msgid "Category"
msgstr "શ્રેણી"
msgid "Settings"
msgstr "સમાયોજન"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
msgid "edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"
msgid "Import"
msgstr "આયાત"
msgid "Book"
msgstr "પુસ્તક"
msgid "Field"
msgstr "ક્ષેત્ર"
msgid "Label"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Preview"
msgstr "પૂર્વદર્શન"
msgid "Save"
msgstr "સાચવો"
msgid "Help"
msgstr "મદદ"
msgid "True"
msgstr "સાચું"
msgid "False"
msgstr "ખોટું"
msgid "Default"
msgstr "મૂળભૂત"
msgid "Small"
msgstr "નાનું"
msgid "Large"
msgstr "મોટું"
msgid "Sunday"
msgstr "રવિવાર"
msgid "Monday"
msgstr "સોમવાર"
msgid "Tuesday"
msgstr "મંગળવાર"
msgid "Wednesday"
msgstr "બુધવાર"
msgid "Thursday"
msgstr "ગુરુવાર﻿"
msgid "Friday"
msgstr "શુક્રવાર"
msgid "Saturday"
msgstr "શનિવાર"
msgid "Add new"
msgstr "નવું ઉમેરો"
msgid "Time"
msgstr "સમય"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
msgid "View"
msgstr "જુઓ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "પાથ"
msgid "Display"
msgstr "પ્રદર્શન"
msgid "results"
msgstr "પરિણામો"
msgid "search"
msgstr "શોધ"
msgid "GUID"
msgstr "જીયુઆઇડી"
msgid "Updated"
msgstr "અધતન થયું"
msgid "Text"
msgstr "લખાણ"
msgid "Timestamp"
msgstr "સમયછાપ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "Picture"
msgstr "ચિત્ર"
msgid "Mail"
msgstr "મેઇલ"
msgid "Before"
msgstr "પહેલાં"
msgid "After"
msgstr "પછી"
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
msgid "Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો"
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવણી"
msgid "Email"
msgstr "ઈ-મેઈલ"
msgid "Error"
msgstr "ભુલ"
msgid "Options"
msgstr "વિકલ્પો"
msgid "Contact"
msgstr "સંપર્ક"
msgid "Node"
msgstr "નોડ"
msgid "Separator"
msgstr "વિભાજક"
msgid "Exclude"
msgstr "બાકાત"
msgid "Horizontal"
msgstr "આડું"
msgid "Vertical"
msgstr "ઊભું"
msgid "All"
msgstr "બધા"
msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Year"
msgstr "વર્ષ"
msgid "Date format"
msgstr "તારીખ બંધારણ"
msgid "Page title"
msgstr "પાનાનું શીર્ષક"
msgid "Page"
msgstr "પ્રુષ્ઠ"
msgid "Bottom"
msgstr "નીચે"
msgid "Site name"
msgstr "સાઈટ ની ઓળખ"
msgid "Not found"
msgstr "મળ્યું નહિ"
msgid "Available updates"
msgstr "ઉપલબ્ધ અધતનો"
msgid "Never"
msgstr "કદી નહી"
msgid "Up to date"
msgstr "અધતિત"
msgid "Roles"
msgstr "હોદ્દાઓ"
msgid "Published"
msgstr "પ્રકાશિત"
msgid "Signature"
msgstr "હસ્તાક્ષર"
msgid "Filter"
msgstr "ફિલ્ટર"
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"
msgid "File name"
msgstr "ફાઈલનું નામ"
msgid "File size"
msgstr "ફાઈલ માપ"
msgid "Vocabulary"
msgstr "શબ્દભંડોળ"
msgid "User role"
msgstr "વપરાશકર્તાનો હોદો"
msgid "E-mail address"
msgstr ""
"ઈન્ટરનેટ પત્ર વ્યવહારનું "
"સરનામું"
msgid "Last login"
msgstr "છેલ્લાે પ્રવેશ"
msgid "Time zone"
msgstr "સમય ક્ષેત્ર"
msgid "Field name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
msgid "Fields"
msgstr "ક્ષેત્રો"
msgid "Is less than"
msgstr "કરતાં ઓછી હોય"
msgid "Is greater than"
msgstr "કરતાં વધારે હોય"
msgid "Average"
msgstr "સરેરાશ"
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
msgid "Last update"
msgstr "છેલ્લો સુધારો"
msgid "%time ago"
msgstr "%time પહેલા"
msgid "Up"
msgstr "ઉપર"
msgid "Width"
msgstr "પહોળાઈ"
msgid "Height"
msgstr "ઊંચાઈ"
msgid "This field is required."
msgstr "આ ક્ષેત્ર જરૂરી છે."
msgid "Textfield"
msgstr "લખાણ ક્ષેત્ર"
msgid "Maximum"
msgstr "મહત્તમ"
msgid "Scale"
msgstr "માપ"
msgid "Medium"
msgstr "મધ્યમ"
msgid "Plain text"
msgstr "સાદું લખાણ"
msgid "Month"
msgstr "મહિનો"
msgid "Details"
msgstr "વિગતો"
msgid "Unlimited"
msgstr "અમર્યાદિત"
msgid "OR"
msgstr "અથવા"
msgid "General"
msgstr "સામાન્ય"
msgid "Method"
msgstr "પદ્ધતિ"
msgid "Day"
msgstr "દિવસ"
msgid "Table"
msgstr "કોષ્ટક"
msgid "!time ago"
msgstr "!time પહેલા"
msgid "Other"
msgstr "અન્ય"
msgid "Align"
msgstr "હારબંધ ગોઠવવું"
msgid "Background color"
msgstr "પૃષ્ઠભૂમિ રંગ"
msgid "Text color"
msgstr "લખાણ રંગ"
msgid "Attributes"
msgstr "લક્ષણો"
msgid "Role"
msgstr "હોદો"
msgid "Select all"
msgstr "બધુ પસંદ કરો"
msgid "Link text"
msgstr "કડી શીર્ષક"
msgid "Add new comment"
msgstr "નવી ટિપ્પણી ઉમેરો"
msgid "String"
msgstr "સ્ટ્રીંગ"
msgid "Users"
msgstr "વપરાશકર્તાઓ"
msgid "Not installed"
msgstr "સ્થાપિત થયેલ નથી"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site જાળવણી હેઠળ છે. અમે ટૂંક "
"સમયમાં પાછા આવી જઇશું. "
"તમારી ધીરજ માટે આભાર."
msgid "Both"
msgstr "બંને"
msgid "Maximum length"
msgstr "મહત્તમ લંબાઈ"
msgid "Save changes"
msgstr "સંપાદનો સાચવો"
msgid "Anonymous"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "Provider"
msgstr "પ્રદાતા"
msgid "<All>"
msgstr "<બધું>"
msgid "Ascending"
msgstr "ચડતા"
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતા"
msgid "Optional"
msgstr "વૈકલ્પિક"
msgid "Recent comments"
msgstr "તાજેતરની ટીપ્પણીઓ"
msgid "Close"
msgstr "બંધ"
msgid "fields"
msgstr "ક્ષેત્રો"
msgid "Operation"
msgstr "કાર્યો"
msgid "reply"
msgstr "જવાબ આપો"
msgid "Duration"
msgstr "સમયગાળો"
msgid "City"
msgstr "શહેર"
msgid "with comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ સાથે"
msgid "without comments"
msgstr "ટિપ્પણીઓ વગર﻿"
msgid "comments"
msgstr "ટિપ્પ્ણીઓ"
msgid "Default language"
msgstr "મૂળભૂત ભાષા﻿"
msgid "Hidden"
msgstr "છુપાયેલુ"
msgid "Approved"
msgstr "મંજૂર"
msgid "Undefined"
msgstr "અનિર્ધારિત"
msgid "Show"
msgstr "પ્રદર્શિત કરો"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "પહોળાઈ x ઊંચાઈ"
msgid "Change"
msgstr "ફેરફાર"
msgid "English"
msgstr "અંગ્રેજી"
msgid "Titles only"
msgstr "માત્ર શિર્ષકો"
msgid "Search results"
msgstr "પરિણામો શોધો"
msgid "Deleted"
msgstr "કાઢી નાખેલું"
msgid "Languages"
msgstr "ભાષાઓ"
msgid "Today"
msgstr "આજે"
msgid "Activity"
msgstr "પ્રવૃત્તિ"
msgid "Minimum width"
msgstr "ઓછામાં ઓછી પહોળાઈ"
msgid "Hour"
msgstr "કલાક"
msgid "Minute"
msgstr "મિનિટ"
msgid "Second"
msgstr "સેકંડ"
msgid "Select list"
msgstr "પસંદગી યાદી"
msgid "Text field"
msgstr "લખાણ ક્ષેત્ર"
msgid "Map"
msgstr "નકશો"
msgid "author"
msgstr "લેખક"
msgid "AND"
msgstr "અને"
msgid "Less than"
msgstr "ના કરતા ઓછું"
msgid "First day of week"
msgstr "અઠવાડિયાનો પહેલો દિવસ"
msgid "Left"
msgstr "ડાબે"
msgid "Right"
msgstr "જમણે"
msgid "warning"
msgstr "ચેતવણી"
msgid "Site information"
msgstr "સાઈટ વિશે ની માહિતી"
msgid "or"
msgstr "અથવા"
msgid "Results"
msgstr "પરિણામો"
msgid "open"
msgstr "ખુલ્લું"
msgid "Forums"
msgstr "સામુદાયિક ચર્ચા મંચ"
msgid "Permissions"
msgstr "પરવાનગીઓ"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr ""
"તમારા સુયોજનો "
"સંગ્રહવામાં આવ્યા છે"
msgid "Last modified"
msgstr "છેલ્લે સુધારેલું"
msgid "Changed"
msgstr "બદલ્યું"
msgid "200 characters"
msgstr "૨૦૦ અક્ષરો"
msgid "400 characters"
msgstr "૪૦૦ અક્ષરો"
msgid "600 characters"
msgstr "૬૦૦ અક્ષરો"
msgid "800 characters"
msgstr "૮૦૦ અક્ષરો"
msgid "1000 characters"
msgstr "૧૦૦૦ અક્ષરો"
msgid "1200 characters"
msgstr "૧૨૦૦ અક્ષરો"
msgid "1400 characters"
msgstr "૧૪૦૦ અક્ષરો"
msgid "1600 characters"
msgstr "૧૬૦૦ અક્ષરો"
msgid "1800 characters"
msgstr "૧૮૦૦ અક્ષરો"
msgid "2000 characters"
msgstr "૨૦૦૦ અક્ષરો"
msgid "Not published"
msgstr "અપ્રકાશિત"
msgid "MB"
msgstr "મેગા બાઈટ"
msgid "New comments"
msgstr "નવી ટિપ્પણીઓ"
msgid "Relationships"
msgstr "સંબંધો"
msgid "Relationship"
msgstr "સંબંધ"
msgid "relationships"
msgstr "સંબંધો"
msgid "Oldest first"
msgstr "જુનુ પહેલા"
msgid "Unpublished"
msgstr "અપ્રકાશિત"
msgid "Default options"
msgstr "મૂળભૂત વિકલ્પો"
msgid "disable"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
msgid "Default value"
msgstr "મૂળભૂત કિંમત"
msgid "Slogan"
msgstr "સૂત્ર"
msgid "Apply"
msgstr "લાગુ કરો"
msgid "Please wait..."
msgstr "કૃપા કરીને રાહ જુઓ..."
msgid "Not translated"
msgstr "અનુવાદીત નથી"
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"
msgid "Translatable"
msgstr "અનુવાદયોગ્ય"
msgid "Translation"
msgstr "ભાષાંતર"
msgid "Above"
msgstr "ઉપર"
msgid "Default time zone"
msgstr "પૂર્વ યોજીત સમય ક્ષેત્ર"
msgid "Manage fields"
msgstr "ક્ષેત્ર વ્યવસ્થાપન"
msgid "Text area"
msgstr "લખાણ વિસ્તાર"
msgid "Minimum"
msgstr "ન્યુનત્તમ"
msgid "Precision"
msgstr "ચોકસાઇ"
msgid "Exceptions"
msgstr "અપવાદો"
msgid "Publish"
msgstr "પ્રકાશિત કરો"
msgid "1 minute"
msgstr "૧ મિનિટ"
msgid "Permission"
msgstr "પરવાનગી"
msgid "Blue"
msgstr "વાદળી"
msgid "Menu name"
msgstr "મેન્યુ નામ"
msgid "KB"
msgstr "કીલો બાઈટ"
msgid "« first"
msgstr "પ્રથમ"
msgid "Values"
msgstr "મૂલ્યો"
msgid "Module name"
msgstr "મોડ્યુલ નામ"
msgid "Account"
msgstr "ખાતુ"
msgid "Data"
msgstr "માહિતી"
msgid "Check for updates"
msgstr "સુધારાઓ માટે ચકાસો"
msgid "Default order"
msgstr "મૂળભૂત ક્રમ"
msgid "Or"
msgstr "અથવા"
msgid "About"
msgstr "વિશે"
msgid "and"
msgstr "અને"
msgid "Auto-reply"
msgstr "સ્વતઃ જવાબ"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Translate"
msgstr "ભાષાંતર"
msgid "Save translations"
msgstr "ભાષાંતરો ને સાચવો"
msgid "Target"
msgstr "લક્ષ્યાંક"
msgid "Time ago"
msgstr "સમય પહેલા"
msgid "Effect"
msgstr "અસર"
msgid "Error message"
msgstr "ભૂલ સંદેશ"
msgid "Entity type"
msgstr "એન્ટિટી પ્રકાર"
msgid "original"
msgstr "મૂળ"
msgid "Title only"
msgstr "માત્ર શીર્ષક"
msgid "Not defined"
msgstr "વ્યાખ્યાયિત નથી"
msgid "No link"
msgstr "કડી નથી"
msgid "IP address"
msgstr "IP સરનામું"
msgid "Starts with"
msgstr "સાથે શરૂ થાય છે"
msgid "Autocomplete"
msgstr "સ્વત: પૂર્ણ"
msgid "Boolean"
msgstr "બૂલિયન"
msgid "Comma"
msgstr "અલ્પવિરામ"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME પ્રકાર"
msgid "Save translation"
msgstr "ભાષાંતર સાચવો"
msgid "Enabled, with translation"
msgstr "સક્રિય, ભાષાંતર સાથે"
msgid "Numbered list"
msgstr "ક્રમાંકિત સૂચી"
msgid "Basic options"
msgstr "પ્રથમિક વિક્લ્પો"
msgid "Add comment link"
msgstr "ટિપ્પ્ણી કડી ઉમેરો"
msgid "Align left"
msgstr "ડાબી બાજુ ગોઠવો"
msgid "Align center"
msgstr "મધ્યમાં ગોઠવો"
msgid "Align right"
msgstr "જમણી બાજુ ગોઠવો"
msgid "Remove format"
msgstr "બંધારણ દૂર કરો"
msgid "Font style"
msgstr "લખાણ શૈલી"
msgid "Abbreviation"
msgstr "સંક્ષિપ્ત"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "Current date"
msgstr "વર્તમાન તારીખ"
msgid "Display as link"
msgstr "કડી તરીકે પ્રદર્શિત કરો"
msgid "The title of the comment."
msgstr "ટિપ્પણી નુ શીર્ષક."
msgid "Last comment time"
msgstr "છેલ્લી ટિપ્પણી નો સમય"
msgid "Last comment author"
msgstr "છેલ્લી ટિપ્પણી નો લેખક"
msgid "Comment count"
msgstr "ટીપ્પણીની સંખ્યા"
msgid "Comment status"
msgstr "ટિપ્પણી ની સ્થિતિ"
msgid "No user"
msgstr "કોઈ વપરાશકર્તા નથી"
msgid "contact"
msgstr "સંપર્ક"
msgid "Textarea"
msgstr "લખાણ વિસ્તાર"
msgid "Select language"
msgstr "ભાષા પસંદ કરો"
msgid "Text format"
msgstr "લખાણનુ બંધારણ"
msgid "Optional features"
msgstr "વૈકલ્પિક લક્ષણો"
msgid "Group name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "સમૂહ નું નામ"
msgid "Default values"
msgstr "મૂળભૂત કિંમતો"
msgid "Monthly archive"
msgstr "મહિનાવાર ઈતિહાસ"
msgid "Site email address"
msgstr "સાઇટનુ ઇ-મેઈલ સરનામું"
msgid "Not restricted"
msgstr "પ્રતિબંધિત નથી"
msgid "Edit URL"
msgstr "URL સંપાદિત કરો"
msgid "The name of the file on disk."
msgstr "ડિસ્ક પરનુ ફાઈલ નામ."
msgid "Default country"
msgstr "મૂળભૂત દેશ"
msgid "Site maintenance account"
msgstr "સાઇટ જાળવણી ખાતુ"
msgid "(active tab)"
msgstr "(સક્રિય ટૅબ)"
msgid "Status message"
msgstr "સ્થિતિ સંદેશો"
msgid "Text formats"
msgstr "ટેક્સ્ટ ફોર્મેટ"
msgid "Image styles"
msgstr "ચિત્ર શૈલીઓ"
msgid "Image style"
msgstr "ચિત્ર શૈલી"
msgid "- Choose -"
msgstr "-પસંદ કરો-"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Error opening socket @socket"
msgstr "@socket સોકેટ ખોલવામાં ભૂલ"
msgid "Last Comment"
msgstr "છેલ્લી ટિપ્પણી"
msgctxt "datetime"
msgid "All day"
msgstr "આખો દિવસ"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "રવિવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "સોમવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "મંગળવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "બુધવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "ગુરુવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "શુક્રવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "શનિવાર"
msgid "5 minute"
msgstr "૫ મિનિટ"
msgid "15 minute"
msgstr "૧૫ મિનિટ"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "આંકડાકીય"
msgid "Delete translation"
msgstr "અનુવાદ કાઢી નાખો"
msgid "Default date"
msgstr "મૂળભૂત તારીખ"
msgid "10 minute"
msgstr "૧૦ મિનિટ"
msgid "30 minute"
msgstr "૩૦ મિનિટ"
msgid "Author uid"
msgstr "લેખક યુઆઈડી"
msgid "Last comment uid"
msgstr ""
"છેલ્લે કરેલ ટિપ્પણીનુ  "
"યુઆઈડી"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Repeats"
msgstr "દોહરાવો"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval days"
msgstr "દર @interval દિવસે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval weeks"
msgstr "દર @interval અઠવાડિયે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval months"
msgstr "દર @interval મહિને"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval years"
msgstr "દર @interval વર્ષે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every weekday"
msgstr "દરેક અઠવાડિયે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Mon, Wed, Fri"
msgstr "દરેક સોમ,બુધ,શુક્ર"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Tue, Thu"
msgstr "દરેક મંગળ,ગુરુ"
msgctxt "Date repeat"
msgid "After @count occurrences"
msgstr "@count વખત પછી"
