# Spanish translation of Data (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2023 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-23 19:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Add new"
msgstr "Añadir nuevo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobrescrito"
msgid "Number of rows"
msgstr "Número de filas"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Edit view"
msgstr "Editar vista"
msgid "Override"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Granularity"
msgstr "Nivel de detalle"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Schema"
msgstr "Esquema"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Search index"
msgstr "Índice de búsqueda"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"
msgid "Bulk operations"
msgstr "Operaciones en masa"
msgid "Edit link"
msgstr "Enlace de edición"
msgid "Table name"
msgstr "Nombre de la tabla"
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"
msgid "Resolved"
msgstr "Resuelto"
msgid "Unsigned"
msgstr "Sin firmar"
msgid "Date type"
msgstr "Tipo de fecha"
msgid "Unix timestamp"
msgstr "Sello temporal UNIX"
msgid "No label"
msgstr "Ninguna etiqueta"
