# Ukrainian translation of Da Vinci (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Da Vinci (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Left side"
msgstr "Ліва колонка"
msgid "Right side"
msgstr "Права колонка"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментувати"
msgid "Content Top"
msgstr "Вміст зверху"
msgid "by"
msgstr "за авторством"
msgid "My account"
msgstr "Мій обліковий запис"
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "Warning message"
msgstr "Попереджувальне повідомлення"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Основні вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другорядні вкладки"
msgid "Main menu"
msgstr "Головне меню"
msgid "Posted on"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Другорядне меню"
msgid "Status message"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Top Bar"
msgstr "Верхня панель"
msgid "Exclude CSS files"
msgstr "Виключити CSS-файли"
msgid "Exclude JS files"
msgstr "Виключити файли JS"
