# Occitan translation of Da Vinci (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Da Vinci (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-31 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Left side"
msgstr "Costat esquèrra"
msgid "Right side"
msgstr "Costat dreit"
msgid "Logo"
msgstr "Lògo"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Add new comment"
msgstr "Apondre un comentari"
msgid "Content Top"
msgstr "Naut del contengut"
msgid "by"
msgstr "per"
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
msgid "Data"
msgstr "Donadas"
msgid "Error message"
msgstr "Messatge d'error"
msgid "!datetime"
msgstr "!datetime"
msgid "Warning message"
msgstr "Messatge d'avertiment"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menú segondari"
msgid "Status message"
msgstr "Messatge d'estat"
