# Romanian translation of d4os (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d4os (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
msgid "Single"
msgstr "Singură"
msgid "Multiple"
msgstr "Multiplă"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
msgid "search"
msgstr "caută"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Picture"
msgstr "Imagine"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Online"
msgstr "Activ"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecționare"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
msgid "Default width"
msgstr "Lăţimea implicită"
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
msgid "User registration"
msgstr "Înregistrare utilizator"
msgid "Info"
msgstr "Informație"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
msgid "Default value"
msgstr "Valoare implicită"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
msgid "Grid"
msgstr "Grilă"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgid "Pictures"
msgstr "Imagini"
msgid "UI settings"
msgstr "Setări UI"
msgid "Firstname"
msgstr "Prenume"
msgid "Lastname"
msgstr "Nume"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Completare automată nume cont"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgență"
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"
msgid "Critical"
msgstr "Critic"
msgid "Default group"
msgstr "Grup implicit"
msgid "Database system"
msgstr "Sistem de baze de date"
