# Chinese, Traditional translation of d4os (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d4os (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "Previous"
msgstr "前項"
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Prefix"
msgstr "前置詞"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Groups"
msgstr "群組"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Single"
msgstr "單個"
msgid "Multiple"
msgstr "多個"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Display"
msgstr "顯示"
msgid "search"
msgstr "搜尋"
msgid "Notes"
msgstr "註解"
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Picture"
msgstr "圖片"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
msgid "Options"
msgstr "選項"
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Host"
msgstr "主機"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "groups"
msgstr "群組"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Online"
msgstr "上線"
msgid "Filters"
msgstr "篩選"
msgid "Profile"
msgstr "個人資訊"
msgid "Key"
msgstr "Key"
msgid "Default width"
msgstr "預設寬度"
msgid "Notice"
msgstr "注意"
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "Blocked"
msgstr "封鎖"
msgid "Website"
msgstr "網站"
msgid "users"
msgstr "使用者"
msgid "Default value"
msgstr "預設值"
msgid "Debug"
msgstr "除錯"
msgid "Grid"
msgstr "網格"
msgid "Profiles"
msgstr "設定檔"
msgid "UI"
msgstr "UI"
msgid "Pictures"
msgstr "圖片"
msgid "Modify"
msgstr "變更"
msgid "UI settings"
msgstr "界面設定"
msgid "Web"
msgstr "網路資源"
msgid "User autocomplete"
msgstr "使用者自動完成"
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
msgid "Alert"
msgstr "警告"
msgid "Critical"
msgstr "嚴重"
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "Default group"
msgstr "預設群組"
msgid "Uuid"
msgstr "Uuid"
msgid "Database system"
msgstr "資料庫系統"
