# Belarusian translation of d4os (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d4os (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 23:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Images"
msgstr "Малюнкі"
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдні"
msgid "Next"
msgstr "Наступны"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Prefix"
msgstr "Прэфікс"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Groups"
msgstr "Групы"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "None"
msgstr "Аніводны(ая)"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Single"
msgstr "Адзінкавы"
msgid "Multiple"
msgstr "Мносны"
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Display"
msgstr "Паказ"
msgid "search"
msgstr "пошук"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "Picture"
msgstr "Выява (аватар)."
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
msgid "Options"
msgstr "Налады"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "Warning"
msgstr "Увага"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Online"
msgstr "Анляйн"
msgid "Filters"
msgstr "Фільтры"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Notice"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблакавана"
msgid "users"
msgstr "карыстальнікі(-аў)"
msgid "Default value"
msgstr "Прадвызначанае значэнне"
msgid "Debug"
msgstr "Адладжваць праграму (debug)"
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
msgid "Profiles"
msgstr "Профілі"
msgid "Pictures"
msgstr "Выявы"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Аўтазапаўненне карыстальніка"
msgid "Database system"
msgstr "Сістэма базы дадзеных"
