# Czech translation of d4os (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d4os (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 00:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Multiple"
msgstr "Vícenásobná"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
msgid "search"
msgstr "vyhledávání"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "Picture"
msgstr "Obrázek"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Database"
msgstr "databáze"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Online"
msgstr "Online"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokován"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
msgid "Default value"
msgstr "Výchozí hodnota"
msgid "Debug"
msgstr "Ladění"
msgid "Grid"
msgstr "Mřížka"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
msgid "this page"
msgstr "tato stránka"
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky uživatelů"
msgid "Local"
msgstr "Místní"
msgid "UI settings"
msgstr "Nastavení uživatelského rozhraní"
msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "Firstname"
msgstr "Jméno"
msgid "Lastname"
msgstr "Příjmení"
msgid "User autocomplete"
msgstr "Automatické dokončování uživatelského jména"
msgid "Emergency"
msgstr "Stav nouze"
msgid "Alert"
msgstr "Upozornění"
msgid "Critical"
msgstr "Kritický"
msgid "Default group"
msgstr "Výchozí skupina"
msgid "Database system"
msgstr "Databázový systém"
