# Polish translation of dot2code - QR code management service (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dot2code - QR code management service (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "none"
msgstr "brak"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "True"
msgstr "Prawda"
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "Unknown"
msgstr "Brak informacji"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "days"
msgstr "dni"
msgid "Active"
msgstr "Aktywna"
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Custom"
msgstr "Własny"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
msgid "Start date"
msgstr "Data początkowa"
msgid "End date"
msgstr "Data końcowa"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania."
msgid "Postal code"
msgstr "Kod pocztowy"
msgid "Birthday"
msgstr "Urodziny"
msgid "English"
msgstr "Angielski"
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
msgid "Percentage"
msgstr "Procenty"
msgid "activate"
msgstr "aktywuj"
msgid "Delete role"
msgstr "Usuń rangę"
msgid "Page not found"
msgstr "Strona nie znaleziona"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Premium"
msgstr "Treść płatna"
msgid "Domains"
msgstr "Domeny"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Access type"
msgstr "Dostęp"
msgid "Invalid token"
msgstr "Błędny token"
msgid "Galician"
msgstr "Galicyjski"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
