# Polish translation of Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termin taksonomii"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Data type"
msgstr "Typ danych"
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Słownik"
msgid "Multiple values"
msgstr "Wiele wartości"
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
msgid "Do nothing"
msgstr "Nie nie rób"
msgid "Undefined"
msgstr "Niezdefiniowany"
msgid "Tree"
msgstr "Drzewo"
msgid "Unpublish nodes"
msgstr "Wstrzymaj publikację węzłów"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
msgid "Settings saved"
msgstr "Ustawienia zapisane"
msgid "Item name"
msgstr "Nazwa przedmiotu"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Target"
msgstr "Cel"
msgid "Rule"
msgstr "Reguła"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
msgid "Import page"
msgstr "Importuj stronę"
msgid "Rule name"
msgstr "Nazwa reguły"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Odstępy dozwolone; znaki interpunkcyjne zabronione, z wyjątkiem "
"kropek, apostrofów, myślników i podkreśleń."
msgid "Related term"
msgstr "Termin powiązany"
msgid "-Select-"
msgstr "- Wybierz -"
