# Ukrainian translation of Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Термін таксономії"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Data type"
msgstr "Тип даних"
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словник"
msgid "Multiple values"
msgstr "Кілька значень"
msgid "Linear"
msgstr "Лінійне"
msgid "Save settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Property name"
msgstr "Назва властивості"
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
msgid "Undefined"
msgstr "Невизначено"
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
msgid "Select"
msgstr "Вибір"
msgid "Settings saved"
msgstr "Параметри збережено"
msgid "Item name"
msgstr "Назва пункту"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Target"
msgstr "Ціль"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
msgid "Import page"
msgstr "Імпортувати сторінку"
msgid "Rule name"
msgstr "Назва правила"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Дозволено пробіли; заборонено знаки "
"пунктуації за винятком крапок, "
"дефісів, апострофів і символів "
"підкреслення."
msgid "-Select-"
msgstr "-Виберіть-"
msgid "File name pattern"
msgstr "Шаблон імені файлу"
msgid "Source entity"
msgstr "Вихідна сутність"
