# French translation of Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-11 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Terme de taxonomie"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "Data type"
msgstr "Type de données"
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulaire"
msgid "Multiple values"
msgstr "Valeurs multiples"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Property name"
msgstr "Nom de la propriété"
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfini"
msgid "Tree"
msgstr "Arborescence"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
msgid "Import page"
msgstr "Importer une page"
msgid "Rule name"
msgstr "Nom de la règle"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Les espaces sont autorisés ; la ponctuation n'est pas autorisée à "
"l'exception des points, traits d'union, apostrophes et tirets bas."
msgid "Related term"
msgstr "Terme relatif"
msgid "-Select-"
msgstr "-Sélectionner-"
msgid "File name pattern"
msgstr "Motif de nom de fichier"
msgid "Source entity"
msgstr "Entité source"
