# Hungarian translation of Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-07 09:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonómiakifejezés"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Data type"
msgstr "Adattípus"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Szótár"
msgid "Multiple values"
msgstr "Többes értékek"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne történjen semmi"
msgid "Undefined"
msgstr "Meghatározatlan"
msgid "Tree"
msgstr "Fa"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Item name"
msgstr "Tétel neve"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Target"
msgstr "Cél"
msgid "Rule"
msgstr "Szabály"
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
msgid "Import page"
msgstr "Import oldal"
msgid "Rule name"
msgstr "Szabály neve"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Szóköz használata megengedett. Az írásjelek közül csak a pont, "
"a kötőjel, és az aláhúzás használható."
msgid "Related term"
msgstr "Kapcsolódó kifejezés"
msgid "-Select-"
msgstr "-Kiválasztás-"
msgid "File name pattern"
msgstr "Fájlnévminta"
msgid "Source entity"
msgstr "Forrásentitás"
