# Galician translation of Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2017 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 1c Integration (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-22 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Termo de taxonomía"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dato"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Do nothing"
msgstr "Non facer nada."
msgid "Undefined"
msgstr "Sen definir"
msgid "Tree"
msgstr "Árbore"
msgid "Select"
msgstr "Selección múltiple"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"Permitense espazos en branco; os signos de puntuación nos están "
"permitidos agás puntos, guións, apóstrofes e guións baixos."
msgid "Related term"
msgstr "Termo relacionado"
msgid "-Select-"
msgstr "-Seleccionar-"
