# Javanese translation of Cambey & West External Authentication (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cambey & West External Authentication (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-11 16:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "user"
msgstr "panganggo"
msgid "Login attempt failed for %user."
msgstr "Kegagalan login kanggo %user."
msgid ""
"Sorry, too many failed login attempts from your IP address. This IP "
"address is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr ""
"Ngapurané, kakéhan kesalahan upaya mlebu log saka alamat IP "
"Sampéyan. Alamat IP iki sawetara diblokir. Coba manèh mengko utawa "
"<a href=\"@url\">njaluk password anyar</a>."
msgid ""
"Sorry, there has been more than one failed login attempt for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgid_plural ""
"Sorry, there have been more than @count failed login attempts for this "
"account. It is temporarily blocked. Try again later or <a "
"href=\"@url\">request a new password</a>."
msgstr[0] ""
"Ngapurané, ana luwih saka siji gagal nyoba login nganggo akun iki. "
"Sementara wektu ditolak. Mengko dicoba manèh utawa <a "
"href=\"@url\">njaluk tembung sandhi anyar</a>."
msgstr[1] ""
"Ngapurané, ana luwih saka @count gagal nyoba login nganggo akun iki. "
"Sementara wektu ditolak. Mengko dicoba manèh utawa <a "
"href=\"@url\">njaluk tembung sandhi anyar</a>."
