# Kurdish translation of Customizable entities (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Customizable entities (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "ڕووکاری بەکارهێنەر"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"دەربارە یان ڕێنمایی "
"پێشکەشکردن/بڵاوکردنەوە"
msgid "Disabled"
msgstr "کوژاوەتەوە"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Reset"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ باری سەرەتایی"
msgid "Display settings"
msgstr "پیشاندانی ڕێکخستنەکان"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "Required"
msgstr "پێویستە"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Preview"
msgstr "پێشبینی"
msgid "Save"
msgstr "پاشەکەوتکردن"
msgid "Help"
msgstr "یارمەتی"
msgid "Default"
msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
msgid "Update"
msgstr "نوێ‌کردنەوە"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "ناوی تێپەڕبوونی %name هەبوونی نییە."
msgid "Updated"
msgstr "نوێکراوەتەوە"
msgid "type"
msgstr "جۆر"
msgid "User"
msgstr "بەکارهێنەر"
msgid "status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Update options"
msgstr "تازەکردنەوەی هەڵبژاردنەکان"
msgid "Active"
msgstr "چالاکە"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Inline"
msgstr "ناوهێڵ"
msgid "Revision ID"
msgstr "IDی پێداچوونەوە"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Filter"
msgstr "پاڵێو"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "لە پەڕەی سەرەتادا بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "جێگیرکراو لە لووتکەی لیستە"
msgid "Authored by"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لەلایەن"
msgid "Anonymous"
msgstr "نەناسراو"
msgid "Optional"
msgstr "ئارەزوومەندانە"
msgid "Operation"
msgstr "کردار"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "پێویستە بەروارێکی درووست دیاری بکەیت."
msgid "Authoring information"
msgstr "زانیاریی بڵاوکراوە"
msgid "Authored on"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لە"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
"ئەم خانەیە بە بەتاڵی لێگەڕێ بۆ "
"بڵاوکردنەوە بە ناوی %anonymous."
msgid "Hidden"
msgstr "شارراوە"
msgid "No items selected."
msgstr "هیچ بڕگه‌یه‌ک هەڵنەبژێرراوە."
msgid "published"
msgstr "بڵاو کرایه‌وه‌"
msgid "Undo"
msgstr "وەک خۆی لێ بکەوە"
msgid "Publishing options"
msgstr "هه‌ڵبژاردنه‌کانی بڵاوکراوە‌"
msgid "Create new revision"
msgstr "درووستکردنی پێداچوونەوەیەکی نوێ"
msgid "Revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "any"
msgstr "هەر کام"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "پێداچوونەوەکانی %title"
msgid "revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "Revision"
msgstr "پێداچوونەوە"
msgid "current revision"
msgstr "پێداچوونەوەی ئێستا"
msgid "Date created"
msgstr "بەرواری درووستکردن"
msgid "Not published"
msgstr "بڵاو نه‌کرایه‌وه‌"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "پداچوونەوەی %title لە %date"
msgid "not published"
msgstr "بڵاو نه‌کرایه‌وه‌"
msgid "not sticky"
msgstr "چەسپ نەکراو"
msgid "sticky"
msgstr "چەسپ کراو"
msgid "Default options"
msgstr "هەڵبژاردنە بنەڕەتییەکان"
msgid "Processing"
msgstr "پرۆسەکردن بەردەوامە"
msgid "Above"
msgstr "سەرەوە"
msgid "Manage fields"
msgstr "ڕێکخستنی خانەکان"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "نوێکردنەوە هەڵەیەکی بەدیکرد."
msgid "Language neutral"
msgstr "زمانی بێلایەن"
msgid "Show only items where"
msgstr "تەنها ئەوانە پیشان بدە کە"
msgid "Promote to front page"
msgstr "بینێئره‌ بۆ په‌ڕه‌ی سه‌ره‌کی"
msgid "Outdated translation"
msgstr "وەرگێڕانی کۆنبوو"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ ناوەڕۆکێک نییە."
msgid "Revision information"
msgstr "زنیاریی پێداچوونەوە"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title .دروست کرا"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title نوێکرایه‌وه‌."
msgid "By @name on @date"
msgstr "لەلایەن @name لە ڕێکەوتی @date"
msgid "By @name"
msgstr "لەلایەن @name"
msgid "New revision"
msgstr "پێداچوونەوەی نوێ"
msgid "language"
msgstr "زمان"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "وێنەیەکی پێداچوونەوەکەی %date."
msgid ""
"@type %title has been reverted back to the revision from "
"%revision-date."
msgstr ""
"@type %title گەڕاندرایەوە بۆ "
"پێداچوونەوەکەی %revision-date."
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr "پێداچوونەوەکی %revision-date @type %title سڕایەوە."
msgid "manage fields"
msgstr "ڕێکخستنی خانەکان"
msgid "No revision"
msgstr "پێداچوونەوە نییە"
msgid "Requires a title"
msgstr "ناونیشانی پێویستە"
msgid "Date changed"
msgstr "ڕێکەوت گۆڕا"
msgid "Publish selected content"
msgstr ""
"بڵاوکردنەوەی ناوەڕۆکە "
"دەسنیشانکراوەکان"
msgid "Unpublish selected content"
msgstr ""
"کوژاندنەوەی ناوەڕۆکە "
"دەسنیشانکراوەکان"
msgid "Delete selected content"
msgstr "سڕینەوەی ناوەڕۆکی دەسنیشانکراو"
msgid "Deleted @count posts."
msgstr "@count بڵاوکراوە سڕانەوە."
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "ئایا دڵنیایت لە سڕینەوەی ئەم بەشە؟"
msgstr[1] "ئایا دڵنیایت لە سڕینەوەی ئەم بەشانە؟"
msgid "Revision log message"
msgstr "پەیامەکانی تۆماری پێداچوونەوە"
msgid "Don't display post information"
msgstr "زانیاری دەربارەی بڵاوکراوە پیشان مەدە"
msgid "Deleted 1 post."
msgid_plural "Deleted @count posts."
msgstr[0] "1 بڵاوکراوە سڕایەوە."
msgstr[1] "@count بڵاوکراوە سڕانەوە."
