# Hindi translation of Customizable entities (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Customizable entities (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "उपयोक्ता अंतरपृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "content"
msgstr "अंतर्वस्तु"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr ""
"व्याख्या या प्रस्तुत दिशा "
"निर्देश."
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "view"
msgstr "देखें"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "Display settings"
msgstr "प्रदर्शन सेटिंग्स"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Required"
msgstr "ज़रूरी"
msgid "edit"
msgstr "संपादन करें"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Teaser"
msgstr "टीज़र"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr ""
"सदस्यनाम %name उपलब्ध नहीं "
"है।"
msgid "Updated"
msgstr "अद्यतित"
msgid "type"
msgstr "प्रकार"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "status"
msgstr "स्थिति"
msgid "Created"
msgstr "निर्मित"
msgid "Update options"
msgstr "सुधार के वैकल्पिक तरीके"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "RSS"
msgstr "आरएसएस"
msgid "Inline"
msgstr "पंक्ति में"
msgid "Revision ID"
msgstr "संशोधन आईडी"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Title field label"
msgstr "शीर्षक फ़ील्ड लेबल"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "पहले पृष्ठ पर भेज दिया है |"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "सूची के शीर्ष पर स्टिकी"
msgid "Title label"
msgstr "शीर्षक लेबल"
msgid "Authored by"
msgstr "लिखा गया"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Optional"
msgstr "वैकल्पिक"
msgid "Operation"
msgstr "काम"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr ""
"आपको एक सही तारीख स्पष्ट "
"करनी होगी।"
msgid "Full"
msgstr "पूरा"
msgid "Authoring information"
msgstr "संलेखन जानकारी"
msgid "Authored on"
msgstr "कब लिखा गया"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous के लिये खाली छोड़ें।"
msgid "Hidden"
msgstr "छुपा हुआ"
msgid "No items selected."
msgstr "कुछ भी चुना हुआ नहीं है।"
msgid "The update has been performed."
msgstr "सुधार किया गया है।"
msgid "published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Refine"
msgstr "बेहतर बनाना"
msgid "Undo"
msgstr "पूर्ववत करें"
msgid "Publishing options"
msgstr "प्रकाशन विकल्प"
msgid "Create new revision"
msgstr "नए संशोधन बनाएँ"
msgid "Revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "any"
msgstr "कोई भी"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title के लिए सुधारण |"
msgid "revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "Revision"
msgstr "संशोधन"
msgid "current revision"
msgstr "मौजूदा सुधारण"
msgid "Date created"
msgstr "निर्माण की तिथि"
msgid "Not published"
msgstr "प्रकाशित नहीं हुआ"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%date पर %title द्वारा संशोधित"
msgid "not published"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "not sticky"
msgstr "अग्रसर नहीं"
msgid "sticky"
msgstr "अग्रसर"
msgid "not promoted"
msgstr "मुखपृष्ठ से हटाया हुआ"
msgid "promoted"
msgstr "मुखपृष्ठ पर भेजा हुआ"
msgid "Sticky"
msgstr "मुख्य"
msgid "Default options"
msgstr "तयशुदा विकल्प"
msgid "Processing"
msgstr "प्रक्रिया जारी"
msgid "Above"
msgstr "ऊपर"
msgid "Language neutral"
msgstr "भाषा निष्पक्ष"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "साहित्य अंश रूप जाँचे"
msgid "Preview full version"
msgstr "पूर्ण साहित्य रूप जाँचे"
msgid "Show only items where"
msgstr ""
"केवल वही मदों को दिखाएं "
"जहाँ"
msgid "Promote to front page"
msgstr "मुखपृष्ठ पर ले जाएँ"
msgid "Machine name"
msgstr "मशीन नाम"
msgid "Outdated translation"
msgstr "पुराने अनुवाद"
msgid "Revision information"
msgstr "संशोधन जानकारी"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title बनाया गया"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title अद्यतन किया गया"
msgid "New revision"
msgstr "नए संशोधन"
msgid "Submission form settings"
msgstr ""
"फॉर्म जमा करने के लिए "
"व्यवस्था |"
msgid "language"
msgstr "भाषा"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "%date से संशोधन की कॉपी."
msgid ""
"@type %title has been reverted back to the revision from "
"%revision-date."
msgstr ""
"@type %title को  पहले वाले सुधारण "
"%revision-date पर लौटा दिया गया है ।"
msgid "manage fields"
msgstr "फ़ील्ड्स का प्रबंधन"
msgid "No revision"
msgstr "कोई संशोधन  नहीं"
msgid "Edit URL"
msgstr "यूआरएल संपादित करें"
msgid "manage display"
msgstr "प्रदर्शन का प्रबंधन"
msgid "Unpublish selected content"
msgstr ""
"अप्रकाशित करें चयनित "
"सामग्री को"
msgid "Revision log message"
msgstr "संशोधन लॉग संदेश"
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "अपरिभाषित भाषा (@langcode)"
msgid "and where %property is %value"
msgstr "कहाँ %property है %value"
msgid "where %property is %value"
msgstr "जहां %property है %value"
msgid "and where"
msgstr "और कहाँ"
msgid "Label display for @title"
msgstr "@title के लिए लेबल प्रदर्शन"
msgid "Deleted 1 post."
msgid_plural "Deleted @count posts."
msgstr[0] "1 पोस्ट हटाया गया."
msgstr[1] "@count पोस्ट हटाए गए."
