# Filipino translation of Customizable entities (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Customizable entities (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-12 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "delete"
msgstr "tanggalin"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Operations"
msgstr "Mga operasyon"
msgid "content"
msgstr "nilalaman"
msgid "Author"
msgstr "May akda"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "Language"
msgstr "Wika"
msgid "Disabled"
msgstr "Nakahinto"
msgid "view"
msgstr "tingnan"
msgid "Reset"
msgstr "Ibalik sa pamantayan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ang gawaing ito ay hindi maaaring bawiin."
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "edit"
msgstr "wastuhin"
msgid "Preview"
msgstr "Masdan muna"
msgid "Save"
msgstr "Pangalagaan"
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
msgid "Default"
msgstr "Pamantayan"
msgid "Update"
msgstr "Gawing bago"
msgid "Updated"
msgstr "Nabago"
msgid "type"
msgstr "uri"
msgid "status"
msgstr "katayuan"
msgid "Created"
msgstr "Inilikha"
msgid "Update options"
msgstr "Mga pagpipilian sa pagbabago"
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Published"
msgstr "Inilathala"
msgid "Filter"
msgstr "Salain"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Itinaas sa unang pahina"
msgid "Anonymous"
msgstr "Hindi kilala"
msgid "Operation"
msgstr "Pagpapatakbo"
msgid "published"
msgstr "nailathala"
msgid "Publishing options"
msgstr "Mga opsyon sa paglalathala"
msgid "Create new revision"
msgstr "Lumikha ng bagong bersyon"
msgid "any"
msgstr "kahit ano"
msgid "not published"
msgstr "hindi nailathala"
msgid "not sticky"
msgstr "hindi malagkit"
msgid "sticky"
msgstr "malagkit"
msgid "Processing"
msgstr "Pinoproseso"
msgid "Preview trimmed version"
msgstr "Ganito ang magiging hitsura ng patikim na bersyon"
msgid "Preview full version"
msgstr "Ganito ang magiging hitsura ng buong bersyon"
msgid "Show only items where"
msgstr "Ipakita lamang ang mga elemento kung saan"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Lumang saling-wika"
msgid "No content available."
msgstr "Walang magagamit na nilalaman."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "Ang @type na %title ay nabago."
msgid "language"
msgstr "wika"
msgid ""
"The trimmed version of your post shows what your post looks like when "
"promoted to the main page or when exported for syndication.<span "
"class=\"no-js\"> You can insert the delimiter \"&lt;!--break--&gt;\" "
"(without the quotes) to fine-tune where your post gets split.</span>"
msgstr ""
"Ang patikim na bersyon ay nagpapakita kung ano ang magiging hitsura ng "
"iyong paskil kapag ito'y itinaas sa pangunahing pahina o ineksport "
"bilang RSS feed.<span class=\"no-js\"> Maaari kang magsingit ng  "
"\"&lt;!--break--&gt;\"  (hindi kasama ang panipi) upang pinuhin kung "
"saan puputulin ang iyong paskil bilang patikim na bersyon.</SPAN>"
msgid "Unpublish selected content"
msgstr "Huwag ilathala ang napiling nilalaman"
msgid "Make selected content sticky"
msgstr "Gawing malagkit ang napiling nilalaman"
msgid "Make selected content not sticky"
msgstr "Huwag gawing malagkit ang napiling nilalaman"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Tanggalin ang mga napiling nilalaman"
