# Slovak translation of Custom filter (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom filter (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-12 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "Administer"
msgstr "Spravovať"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "add"
msgstr "pridať"
msgid "Cache"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
msgid "Add rule"
msgstr "Pridať pravidlo"
msgid "Delete rule"
msgstr "Odstrániť pravidlo"
msgid "Rules"
msgstr "Pravidlá"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %name?"
msgid "Replacement text"
msgstr "Nahradzovaný text."
msgid "Site configuration"
msgstr "Konfigurácia stránky"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kód"
msgid "Export data"
msgstr "Exportovať údaje"
msgid "Import data"
msgstr "Importovať dáta"
msgid "Edit rule"
msgstr "Upraviť pravidlo"
msgid "Custom filter"
msgstr "Vlastný filter"
msgid "Add filter"
msgstr "Pridať filter"
msgid "Edit filter"
msgstr "Upraviť filter"
msgid "Delete filter"
msgstr "Odstrániť filter"
msgid "Tips (short)"
msgstr "Tipy (skrátené)"
msgid "Tips (full)"
msgstr "Tipy (úplné)"
msgid "# Match"
msgstr "# Zhoda"
msgid "administer customfilter"
msgstr "administrácia vlastného filtra"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Strojovo čitateľný názov typu obsahu môže obsahovať iba malé "
"písmená, podčiarkovníky a čísla."
msgid ""
"n-th matched substring in parent rule. This replacement rule will "
"replace only for that substring."
msgstr ""
"n-tý zhodný podreťazec v nadradenom pravidle. Toto nahrádzacie "
"pravidlo nahradí iba takéto podreťazce."
msgid "The name of this replacement rule."
msgstr "Názov tohto nahrádzacieho pravidla."
msgid "List rules"
msgstr "Zoznam pravidiel"
msgid "Add subrule"
msgstr "Pridať podriadené pravidlo"
msgid "customfilter"
msgstr "vlastný filter"
