# Indonesian translation of LoginRadius Customer Identity and Access Management (7.x-4.0)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginRadius Customer Identity and Access Management (7.x-4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr "Hanya pengelola situs yang bisa membuat akun anggota baru."
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikasi"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Gagal menyimpan keanggotaan"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Terima kasih telah mengajukan pembuatan akun. Akun Anda saat ini "
"menunggu persetujuan dari administrator situs.<br />\r\n"
"Sementara itu, pesan selamat datang berisi petunjuk lebih lanjut telah "
"dikirimkan ke alamat email Anda."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Anggota baru: %name (%email)."
msgid "Long text"
msgstr "Teks panjang"
