# Arabic translation of LoginRadius Customer Identity and Access Management (7.x-4.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginRadius Customer Identity and Access Management (7.x-4.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تم حفظ خيارات الضبط."
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Text"
msgstr "نص"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"
msgid "Only site administrators can create new user accounts."
msgstr ""
"يمكن للإداريين فقط إنشاء حسابات "
"مستخدمين جديدة."
msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة"
msgid "Error saving user account."
msgstr "خطأ أثناء حفظ حساب المستخدم."
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"نشكرك لطلبك حسابا. حسابك حاليا في "
"انتظار موافقة إداري الموقع.<br /> حتى "
"يحين ذلك، أرسلت رسالة ترحيب إلى عنوان "
"بريدك الإلكتروني، و معها مزيد من "
"التوجيهات."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "مستخدم جديد: %name‏ (%email)."
msgid "Long text"
msgstr "نص طويل"
