# Catalan translation of Custom Search (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Search (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Content types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Number of blocks"
msgstr "Número de blocs"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Search for"
msgstr "Cerca per"
msgid "Advanced search"
msgstr "Cerca avançada"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Search box"
msgstr "Caixa de recerca"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "1 comment"
msgstr "1 comentari"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "La vostra cerca no ha tornat cap resultat."
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Display label"
msgstr "Mostra l'etiqueta"
msgid "Results page"
msgstr "Pàgina de resultats"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Introduïu els termes que voleu cercar."
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Que contingui qualsevol de les paraules"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Que contingui la frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Que no contingui les paraules"
msgid "Or"
msgstr "O"
msgid "Popup"
msgstr "Emergent"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Search this site"
msgstr "Cerca dins d'aquest lloc web"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Botons d'opció"
msgid "Search box label"
msgstr "Etiqueta de la caixa de cerca"
msgid "Submit button text"
msgstr "Text del botó d'enviament"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Caselles de selecció"
msgid "Search form"
msgstr "Formulari de cerca"
msgid "The block cannot be placed in this region."
msgstr "No es pot posar el bloc en aquesta regió."
msgid "Submit button"
msgstr "Botó d'enviament"
msgid "Customize the search results page."
msgstr "Personalitzeu la pàgina de resultats de cerca."
msgid "Results page opens in"
msgstr "La pàgina de resultat s'obre en"
msgid "the same window"
msgstr "la mateixa finestra"
msgid "a new window"
msgstr "una nova finestra"
