# Occitan translation of Custom Search (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Search (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 03:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxinomia"
msgid "Content types"
msgstr "Tipes de contengut"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Display"
msgstr "Afichatge"
msgid "Search for"
msgstr "Recercar"
msgid "Advanced search"
msgstr "Recèrca avançada"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "Search box"
msgstr "Camp de recèrca"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Indicar los tèrmes de recercar"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Que conten al mens un dels mots"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Que conten la frasa"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Que conten pas cap dels mots"
msgid "Or"
msgstr "Ou"
msgid "Search this site"
msgstr "Cercar dins aqueste site"
msgid "Submit button text"
msgstr "Tèxte del boton de somission"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Casas de marcar"
msgid "Search form"
msgstr "Formulari de recèrca"
msgid "Elements"
msgstr "Elements"
