# Persian, Farsi translation of Custom Help Text (7.x-1.2-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Help Text (7.x-1.2-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 07:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "رابط کاربری"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Paths"
msgstr "مسیرها"
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
msgid "Clone"
msgstr "تکرار"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "!name field is required."
msgstr "فیلد !name اجباری است."
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"صفحه‌ها را با استفاده از مسیر آنها به "
"ازای هر خط یک  مسیر را مشخص کنید. حرف '*' "
"کاراکتر عام است. به عنوان مثال از: %blog "
"برای صفحه‌ها وبلاگ، از %blog-wildcard برای "
"صفحه‌ها وبلاگ شخصی و از %front برای صفحه "
"اول سایت استفاده کنید."
