# Catalan translation of Custom Help Text (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Help Text (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Save changes"
msgstr "Desa els canvis"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "!name field is required."
msgstr "El camp !name és obligatori."
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
msgid "Translate"
msgstr "Tradueix"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifiqueu pàgines utilitzant els seus camins. Introduïu un camí "
"per línia. El caràcter '*' és un comodí. Camins d'exemple en són "
"%blog per a la pàgina del bloc i %blog-wildcard per cada bloc "
"personal. %front és la portada."
msgid "Administer settings"
msgstr "Administreu els paràmetres"
