# Basque translation of Custom Help Text (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Help Text (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 07:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Erabiltzaile interfazea"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"
msgid "Disable"
msgstr "Ezgaitu"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Save changes"
msgstr "Aldaketak gorde"
msgid "Clone"
msgstr "Klonatu"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name eremua beharrezkoa da."
msgid "Blocks"
msgstr "Blokeak"
msgid "Restore"
msgstr "Leheneratu"
msgid "Translate"
msgstr "Itzuli"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Zehaztu orrialdeen bideak (paths) erabiliz. Lerro bakoitzean bide "
"(path) bat idatzi. '*' komodina (wildcard) da. Adbz.: blogaren "
"orrialdearen bidea %blog da eta blog pertsonalen bidea %blog-wildcard "
"da. %front hasiera orria (front page) da."
