# Japanese translation of Custom Help Text (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Help Text (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-06 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "ユーザーインターフェース"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "!name field is required."
msgstr "!nameフィールドは必須です。"
msgid "Restore"
msgstr "復元"
msgid ""
"The administration menu module provides a dropdown menu arranged for "
"one- or two-click access to most administrative tasks and other common "
"destinations (to users with the proper permissions). Use the settings "
"below to customize the appearance of the menu."
msgstr ""
"Administration "
"menuモジュールは、適切なパーミッションを持つユーザーが大部分の管理タスクや一般的なアクセス先に1～2回のクリックでアクセスできるように整理された、ドロップダウンメニューを提供します。 "
"メニューの外観をカスタマイズするには、以下の設定を使用してください。"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"１行に１ベージとして、パスを入力してください。 "
"<b>*</b> はワイルドカードとして使えます。 "
"例えばブログページのパスを指定するには "
"<b>%blog</b>、ユーザー別のブログは <b>%blog-wildcard</b> "
"と入力してください。 "
"また、フロントページを指定するには <b>%front</b> "
"と入力してください。"
msgid "Administer settings"
msgstr "管理者設定"
