# Belarusian translation of Custom Formatters (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Preview"
msgstr "Перапрагледзець"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Mode"
msgstr "Лад"
msgid "Textfield"
msgstr "Тэкставае поле"
msgid "Select list"
msgstr "Выпадаючы спіс"
msgid "Entity"
msgstr "Сутнасць"
msgid "Empty"
msgstr "Пусты"
msgid "Devel"
msgstr "Распрацоўка"
msgid "Entity type"
msgstr "Тып сутнасці"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Image styles"
msgstr "Стылі выяваў"
