# Russian translation of Custom Formatters (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-11 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Textfield"
msgstr "Текстовое поле"
msgid "Tokens"
msgstr "Токены"
msgid "Select list"
msgstr "Список выбора"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
msgid "Basic information"
msgstr "Основная информация"
msgid "Review"
msgstr "Проверка"
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Название модуля"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Таблица содержимого"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Formatter"
msgstr "Форматер"
msgid "Radios"
msgstr "Радиокнопка"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "New textfield"
msgstr "Новое поле строки текста"
msgid "New select list"
msgstr "Новое поле выбора из списка"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Блоки флажков"
msgid "New checkboxes"
msgstr "Новое отмечаемое поле"
msgid "New radios"
msgstr "Новое поле радиокнопки"
msgid "Textarea"
msgstr "Текстовая область"
msgid "New textarea"
msgstr "Новое поле области текста"
msgid "Formatter settings"
msgstr "Настройки форматера"
msgid "Custom Formatters"
msgstr "Пользовательские форматирования"
msgid "Field type(s)"
msgstr "Типы полей"
msgid "Image styles"
msgstr "Стили изображения"
msgid "Formatters"
msgstr "Форматеры"
msgid ""
"Enter the PHP code that will be evaluated. You should NOT include %php "
"tags. The $variables object is available."
msgstr ""
"Введите код PHP, который должен быть "
"выполнен. Теги %php не нужны. В коде "
"доступен объект $variables, который "
"содержит все необходимые данные."
msgid "Formatter name"
msgstr "Имя форматера"
msgid ""
"Enter a comma-separated list of field types (file, image, text, "
"text_long, etc)."
msgstr ""
"Введите список типов полей, через "
"запятую (file, image, text, text_long, и так далее)."
