# Occitan translation of Custom Formatters (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Mode"
msgstr "Mòde"
msgid "Tokens"
msgstr "Getons (tokens)"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleccion"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Empty"
msgstr "Void"
msgid "Basic information"
msgstr "Informacions de basa"
msgid "Storage"
msgstr "Emmagazinatge"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Nom del modul"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Formatter"
msgstr "Aisina de mesa en forma"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Casas de marcar"
msgid "Image styles"
msgstr "Estils d'imatges"
