# Polish translation of Custom Formatters (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 14:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "module"
msgstr "moduł"
msgid "Tokens"
msgstr "Wzorce"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Basic information"
msgstr "Informacje podstawowe"
msgid "Storage"
msgstr "Magazyn"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Module name"
msgstr "Nazwa modułu"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Formatter"
msgstr "Formater"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Save & Edit"
msgstr "Zapisz i edytuj"
msgid "Drupal API"
msgstr "API Drupala"
msgid "Field type(s)"
msgstr "Typ(y) pól"
msgid ""
"Enter the PHP code that will be evaluated. You should NOT include %php "
"tags. The $variables object is available."
msgstr ""
"Podaj kod PHP, który będzie ewaluowany. Nie dołączaj tagów %php. "
"Dostępny jest obiekt $variables."
msgid "HTML + Tokens"
msgstr "HTML + wzorce podstawiania"
msgid "$variables"
msgstr "$variables"
