# Polish translation of Custom Formatters (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-04 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Tokens"
msgstr "Wzorce"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Basic information"
msgstr "Informacje podstawowe"
msgid "Storage"
msgstr "Magazyn"
msgid "Formatter"
msgstr "Formater"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Save & Edit"
msgstr "Zapisz i edytuj"
msgid "Field type(s)"
msgstr "Typ(y) pól"
msgid ""
"Enter the PHP code that will be evaluated. You should NOT include %php "
"tags. The $variables object is available."
msgstr ""
"Podaj kod PHP, który będzie ewaluowany. Nie dołączaj tagów %php. "
"Dostępny jest obiekt $variables."
msgid "HTML + Tokens"
msgstr "HTML + wzorce podstawiania"
