# Polish translation of Custom Breadcrumbs (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Breadcrumbs (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Wzorce"
msgid "Node type"
msgstr "Typ zawartości"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Titles"
msgstr "Tytuły"
msgid "Paths"
msgstr "Ścieżki"
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. "
"When used in a path or title, they will be replaced with the "
"appropriate values."
msgstr ""
"Następujące wzorce mogą być używane w ścieżkach i tytułach. "
"Jeżeli występują w ścieżce lub tytule będą zamienione na "
"odpowiednie wartości."
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "Include"
msgstr "Uwzględnij"
msgid "Exclude"
msgstr "Wyklucz"
msgid "Panels"
msgstr "Panele"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Słownik"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Basic settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
msgid "Page Title"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Refine"
msgstr "Uwzględnij"
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "any"
msgstr "dowolny"
msgid "Examples"
msgstr "Przykłady"
msgid "Examples:"
msgstr "Przykłady:"
msgid "Menu name"
msgstr "Nazwa menu"
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "sort by @s"
msgstr "sortuj według @s"
msgid "Uses"
msgstr "Używa"
msgid "All languages"
msgstr "Wszystkie języki"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> to <strong>%value</strong>"
msgid "Module Name"
msgstr "Nazwa modułu"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Termin"
msgid "and where"
msgstr "i gdzie"
