# Dutch translation of Custom Breadcrumbs (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Breadcrumbs (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Views"
msgstr "Overzichten"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Placeholder tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Node type"
msgstr "Node-type"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "Custom breadcrumbs"
msgstr "Aangepaste broodkruimels"
msgid "No custom breadcrumbs have been defined."
msgstr "Geen aangepaste kruimelpaden gedefinieerd."
msgid "The node type this custom breadcrumb trail will apply to."
msgstr "Het inhoudstype waarop dit aangepaste kruimelpad toegepast wordt."
msgid "Titles"
msgstr "Titels"
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
msgid "A list of Drupal paths for the breadcrumb links, one on each line."
msgstr "Een lijst van Drupal-paden voor de kruimelpad-links, één per regel."
msgid ""
"The following placeholder tokens can be used in both paths and titles. "
"When used in a path or title, they will be replaced with the "
"appropriate values."
msgstr ""
"De volgende tokens kunnen worden gebruikt in paden en titels. Wanneer "
"de tokens worden gebruikt in een pad of titel worden ze vervangen door "
"de bijbehorende waarden."
msgid ""
"Every link path must have a matching title. There are !paths paths, "
"and !titles titles."
msgstr ""
"Elk linkpad dient een titel te hebben. Er zijn !paths paden, en "
"!titles titels."
msgid "administer custom breadcrumbs"
msgstr "aangepaste kruimelpaden beheren"
msgid "Custom Breadcrumbs"
msgstr "Custom Breadcrumbs"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Home breadcrumb text"
msgstr "Broodkruimel-tekst voor Home"
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Woordenlijst"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Basic settings"
msgstr "Basisinstellingen"
msgid "Page Title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Refine"
msgstr "Verfijnen"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "any"
msgstr "elke"
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
msgid "Examples:"
msgstr "Voorbeelden:"
msgid "Menu name"
msgstr "Menunaam"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatiemiddel"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "sort by @s"
msgstr "op @s sorteren"
msgid "Breadcrumb visibility"
msgstr "Kruimelpad-zichtbaarheid"
msgid "use php in custom breadcrumbs"
msgstr "PHP gebruiken in aangepaste kruimelpaden"
msgid "Uses"
msgstr "Gebruikt"
msgid "All languages"
msgstr "Alle talen"
msgid "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgstr "<strong>%property</strong> is <strong>%value</strong>"
msgid "Excluded paths"
msgstr "Uitgesloten paden"
msgid "Module Name"
msgstr "Modulenaam"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Taxonomieterm"
msgid "with PHP snippet"
msgstr "met PHP-fragment"
msgid "Breadcrumb Name"
msgstr "Kruimelpadnaam"
msgid "Special identifiers"
msgstr "Speciale kenmerken"
msgid "Show only custom_breadcrumbs where"
msgstr "Enkel aangeste kruimelpaden weergeven waar"
msgid "Behaviour"
msgstr "Gedrag"
msgid "Specific Path"
msgstr "Specifiek pad"
msgid "Show vocabulary in breadcrumb trail"
msgstr "Woordenlijst in kruimelpad weergeven"
msgid "Views Path"
msgstr "Views-pad"
msgid "Module Page"
msgstr "Modulepagina"
msgid "Module Pages"
msgstr "Modulepagina's"
msgid "Edit Custom Breadcrumb for Node"
msgstr "Aangepast kruimelpad voor node bewerken"
msgid "Add Custom Breadcrumb for Node"
msgstr "Aangepast kruimelpad voor node toevoegen"
msgid "Menu structure"
msgstr "Menustructuur"
msgid "The theme registry has been rebuilt"
msgstr "Het themaregister is opnieuw opgebouwd"
msgid "Breadcrumb Visibility"
msgstr "Kruimelpad-zichtbaarheid"
msgid "home >> term >> term"
msgstr "home >> term >> term"
msgid "mysite >> term >> term"
msgstr "mijnsite >> term >> term"
msgid "home >> vocabulary >> term >> term"
msgstr "home >> woordenlijst >> term >> term"
msgid "vocabulary >> term >> term"
msgstr "woordenlijst >> term >> term"
msgid "Taxonomy structure"
msgstr "Taxonomiestructuur"
msgid "and where"
msgstr "en waarbij"
