# Hebrew translation of Curlypage (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Curlypage (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-04 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "הצג בכל עמוד פרט לעמודים הרשומים."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "הצג רק בעמודים הרשומים."
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Content types"
msgstr "סוגי תוכן"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Schedule"
msgstr "תיזמון"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Path"
msgstr "מיקום"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "days"
msgstr "ימים"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Repeat"
msgstr "חזור"
msgid "reset"
msgstr "אתחול"
msgid "Clicks"
msgstr "הקלקות"
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"הצג עם קוד ה-PHP שלהלן מחזיר <code>TRUE</code> "
"(מצב-PHP, מומחים בלבד)."
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"יש להכניס מיקום אחד לשורה. יש להשתמש "
"במיקומי דרופל. ניתן להשתמש ב'*'. דוגמה "
"למיקומים: '<em>%blog</em>' עבור עמוד הבלוגים "
"ו-'<em>%blog-wildcard</em>'  עבור כל בלוג. "
"'<em>%front</em>' הוא העמוד הראשי."
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
msgid "Track"
msgstr "מעקב"
msgid "Top left"
msgstr "למעלה משמאל"
msgid "Top right"
msgstr "למעלה מימין"
msgid "Bottom right"
msgstr "בתחתית מימין"
msgid "Bottom left"
msgstr "בתחתית משמאל"
msgid "Photo"
msgstr "תמונה"
msgid "Role specific visibility settings"
msgstr "הגדרות תצוגה מותאמות אישית"
msgid "Page specific visibility settings"
msgstr "הגדרות תצוגה מותאמות לפי עמוד"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"אם נבחר  PHP-mode , הכנס קוד PHP בין %php. שים לב "
"שביצוע של קוד שגוי יכול להרוס את האתר."
msgid "Until"
msgstr "עד"
msgid "clone"
msgstr "שכפול"
msgid "Viewed"
msgstr "נצפה"
msgid "Scheduled"
msgstr "מתוזמן"
msgid "Rotate"
msgstr "סיבוב"
msgid "Not restricted"
msgstr "לא מוגבל"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "עמודים או קוד PHP"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "מוגבל לדפים מסויימים"
msgid "until"
msgstr "עד אשר"
